Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «aéroports déterminent eux-mêmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ses conclusions de mai 2006, le Conseil a recommandé que, lors de la première opération de collecte des données, les tests soient proposés « .pour les langues officielles de l’Union européenne qui sont le plus largement enseignées dans les États membres, dans la mesure où elles fournissent un échantillon d’élèves suffisamment important», et que «les États membres déterminent eux-mêmes quelles langues officielles feront l’objet de tests»[8].

The Council Conclusions of May 2006 recommended that in the first round of the survey the test should be available “.in those official languages of the European Union that are most widely taught in the Member States, to the extent that they provide a sufficiently large sample of testees ” and that “Member States shall themselves determine which of those official languages are to be tested”[8].


J'ai voulu lancer ainsi un processus qui permette aux Européens de déterminer eux-mêmes leur propre voie pour l'avenir.

I wanted to launch a process in which Europeans determined their own path and their own future.


Dans tous les cas, les membres de l'OMC s'engagent à ne pas déterminer eux-mêmes s'il y a eu violation des obligations souscrites dans le cadre de l'OMC, ni suspendre des concessions.

In all cases, WTO members agree that they will not themselves determine whether there has been a violation of the obligations laid down within the framework of the WTO, nor suspend concessions.


rendre plus transparentes les modalités de facturation aux compagnies (et à leurs prestataires) de l’utilisation des «infrastructures centralisées» de l’aéroport (par exemple les redevances perçues par l’aéroport pour l’utilisation des systèmes d’acheminement des bagages) et les conditions dans lesquelles les aéroports peuvent eux‑mêmes fournir des services d’assistance en escale.

Introduce greater transparency on how airlines (and their handlers) are charged for airport 'centralised infrastructures' (for example, fees charged by the airport for the use of baggage processing systems) and under which conditions airports themselves can provide ground-handling services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, pour chaque priorité choisie, les États membres et les régions devront déterminer eux-mêmes, dès le début du cycle de programmation, des objectifs clairs et mesurables afin de mieux évaluer les avancées réalisées.

Secondly, for each priority selected Member States and regions will have to set themselves – at the beginning of the programming cycle – clear and measurable targets to better evaluate progress.


La partie et ses ressortissants déterminent eux-mêmes, conformément aux lois et aux réglementations nationales, si les droits de propriété intellectuelle sont détenus par une partie ou par ses ressortissants.

Whether the rights concerning intellectual property shall be held by a Party or its nationals shall be determined as between themselves in accordance with their applicable laws and regulations.


Dès maintenant, les entreprises et leurs représentants légaux devront déterminer eux-mêmes si les accords conclus dans le contexte d'une concentration peuvent être considérés comme "accessoires".

From now on, companies and lawyers will have to assess themselves whether agreements concluded in the context of mergers can be considered « ancillary ».


J'entends veiller à ce que les citoyens européens puissent autant que possible déterminer eux-mêmes le type d'Europe que nous bâtissons pour le XXIe siècle.

I want to ensure that the citizens of Europe have the greatest possible say in the kind of Europe we are building for the 21 century.


Dans tous les cas, les membres de l'OMC s'engagent à ne pas déterminer eux-mêmes s'il y a eu violation des obligations souscrites dans le cadre de l'OMC, ni suspendre des concessions.

In all cases, WTO members agree that they will not themselves determine whether there has been a violation of the obligations laid down within the framework of the WTO, nor suspend concessions.


Ce faisant, ils empêchent les gens d'apprendre par eux-mêmes, d'utiliser leurs propres capacités et de déterminer eux-mêmes leurs besoins.

That does nothing to help people learn how to learn and to take charge of their own capacity building and their own self-determination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aéroports déterminent eux-mêmes ->

Date index: 2022-11-13
w