Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Indices de charge de revêtement des aéroports canadiens
Le futur cadre de gestion des aéroports canadiens

Vertaling van "aéroports canadiens devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le futur cadre de gestion des aéroports canadiens : une nouvelle politique [ Le futur cadre de gestion des aéroports canadiens ]

A future framework for the management of airports in Canada: a new policy [ A future framework for the management of airports in Canada ]


Indices de charge de revêtement des aéroports canadiens

Canadian Airport Pavement Load Ratings


Enquête sur l'accessibilité des services de transport terrestre aux aéroports canadiens : rapport final

An Inquiry Into the Accessibility of Ground Transportation Services at Canadian Airports: Final Report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Neil Raynor: Je dirais qu'il y a 10, 15, 20 aéroports qui ne sont pas viables, et les collectivités devraient adopter une vue plus large de ce que les aéroports.Strictement sur le plan de l'exploitation, ces aéroports ne sont pas viables, mais de façon plus globale et vu ce que cela signifie pour la collectivité.J'ai déposé, à votre intention, un document sur l'impact économique des aéroports canadiens et je vous encourage à en ...[+++]

Mr. Neil Raynor: I can think of 10, 15, 20 airports that aren't viable, and sometimes the communities have got to take a wider view of what the airports.On a purely operating basis, those airports may not be viable, but on the bigger picture issues of what that means to the community.I've left a document on the economic impact of Canadian airports with you, and I would encourage you to look at that.


(Le document est déposé) Question n 448 M. Robert Oliphant: En ce qui concerne le différend frontalier chez les Mohawks d’Akwesasna: a) quelles discussions, le cas échéant, ont été tenues au sujet de solutions alternatives au différend frontalier; b) quelles négociations, le cas échéant, y a-t-il eu avec les États-Unis sur l’installation du poste frontalier canadien en sol américain, dans l’esprit de l’entente actuelle permettant aux douanes américaines d’être présentes dans certains grands aéroports canadiens; c) combien devrait coûter le déplacement du poste frontalier; d) à combien ...[+++]

(Return tabled) Question No. 448 Mr. Robert Oliphant: Concerning the Akwesasne Mohawk border dispute: (a) what discussions, if any, were held about alternatives for a solution to the Akwesasne border dispute; (b) what negotiations, if any, were held with the United States about relocating the Canadian border post to American soil, similar to the current agreement to allow U.S. Customs to operate inside some major Canadian airports; (c) what is the anticipated cost of relocating the border post to its new location; (d) what is the a ...[+++]


IV. 2 Tous les aéroports canadiens devraient, d’ici au 31 décembre 2003, se doter de nouveaux laissez-passer permettant d’accéder au côté piste. Ces laissez-passer à lecture électronique comportant des marques biométriques devront :

IV. 2 All Canadian airports, by December 31, 2003, should introduce new electronic airside access passes, containing biometric identifiers, that


Je ne sais pas si M. Pollard souhaite donner son avis également, mais pour ce qui est des aéroports régionaux, nous pensons qu'ils devraient être traités sur un plan d'égalité avec tous les aéroports canadiens (1630) [Français] M. Pierre Paquette: Toujours dans votre mémoire, vous proposez l'élimination de la taxe d'accise sur le carburant pour avion.

I'm not sure if Mr. Pollard would like to comment on it as well, but in terms of regional airports, we believe they should be equal to all airports in Canada (1630) [Translation] Mr. Pierre Paquette: Also in your brief, you call for eliminating the excise tax on aviation fuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les contribuables Canadiens devraient suivre avec impatience ce processus qui empêcherait tous travaux et tous progrès à l'aéroport (1720) Les contribuables Canadiens veulent que l'aéroport Pearson soit un succès.

It would hold back any development, process and progress at Pearson airport (1720) Canadian taxpayers want to see Pearson airport succeed.




Anderen hebben gezocht naar : aéroports canadiens devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aéroports canadiens devraient ->

Date index: 2022-04-10
w