Une attention spécifique sera portée dans ces évaluations aux lignes qui relient Charleroi à un aéroport majeur, tels que ceux relevant des catégories A et B définies par l'avis de prospective du Comité des régions du 2 juillet 2003 sur les capacités aéroportuaires régionales, et telles qu'identifiées dans la présente décision, et/ou à un aéroport coordonné ou totalement coordonné au sens du règlement (CEE) n° 95/93;
Specific attention shall be paid in these evaluations to routes that link Charleroi to a major airport, such as those included in Categories A and B as defined in the Committee of the Regions' outlook opinion of 2 July 2003 on the capacity of regional airports and identified in the present Decision, and/or to a coordinated or fully coordinated airport within the meaning of Regulation (EEC) No 95/93.