Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aériens déjà signés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Échange de Notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Inde modifiant l'Accord sur les services aériens signé le 20 juillet 1982, tel que modifié (avec Annexes et Mémoires d'Entente)

Exchange of Notes constituting an Agreement between the government of Canada and the government of India amending the Agreement on Air Services of July 20, 1982, as amended (with Annexes and Memorandum of Understanding)


Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Nouvelle-Zélande constituant un Accord modifiant leur Accord sur le transport aérien, signé à Ottawa le 14 septembre 1985 (avec annexes)

Exchange of notes between the government of Canada and the government of New Zealand constituting an Agreement to amend their transport Agreement, signed at Ottawa September 4, 1985 (with annexes)


Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée modifiant leur Accord sur les services aériens, signé à Séoul le 20 septembre 1989

Exchange of Notes constituting an agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Korea amending their air services agreement, signed at Seoul on September 20, 1989
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des accords similaires dans le domaine du transport aérien ont déjà été signés avec d'autres pays voisins: les pays des Balkans occidentaux, le Maroc, la Jordanie, la Géorgie et la Moldavie. Des négociations sont en cours avec l'Ukraine, l'Azerbaïdjan et le Liban et d'autres devraient s'ouvrir prochainement avec la Tunisie.

Similar comprehensive aviation agreements with neighbouring countries have already been signed with the Western Balkan countries, Morocco, Jordan, Georgia and Moldova and negotiations are ongoing with Ukraine, Azerbaijan and Lebanon and are planned to soon start with Tunisia.


De solides progrès ont été réalisés dans la mise en place d’un espace aérien commun avec les pays voisins: des accords ont d’ores et déjà été signés avec les pays des Balkans occidentaux , le Maroc, la Géorgie, la Jordanie et la Moldavie, et un accord avec Israël a été paraphé.

Solid progress has been made in developing a wider Common Aviation Area with neighbouring countries, with agreements already signed with the Western Balkans , Morocco, Georgia, Jordan and Moldova and an agreement has been initialled with Israel.


La Nouvelle-Zélande, qui a déjà signé un « accord horizontal » avec l’Union européenne, fait partie des nations les plus avancées en ce qui concerne l’établissement du cadre réglementaire pour la libéralisation des transports aériens et l’ouverture des marchés.

New Zealand, which has already signed a “horizontal agreement” with the EU, is among the most advanced nations with regard to the regulatory framework for aviation and market liberalisation.


L’accord de libéralisation des transports aériens entre l’UE et la Nouvelle-Zélande qui en résultera remplacera les accords bilatéraux en matière de services aériens déjà signés par les deux parties et définira un cadre moderne pour l’exploitation de services aériens entre ces deux parties prévoyant une ouverture maximale du marché, ainsi que des normes réglementaires aussi élevées que possible.

The resulting agreement on the liberalisation of air transport between the European Community and New Zealand would replace the existing bilateral air services agreements between New Zealand and Member States and establish a modern framework for air services between the EU and New Zealand, with market access as open as possible and regulatory standards as high as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces accords, connus sous le nom d’«accords horizontaux», supprimeront les restrictions liées à la nationalité prévues par les accords bilatéraux en matière de services aériens que les États membres ont déjà signés avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande.

The agreements (known as “horizontal”) will remove the nationality restrictions contained in existing bilateral air services agreements between EU Member States and Australia and New Zealand.


Les entreprises des pays tiers qui ont signé au moins un accord de transport aérien avec l’UE ont d’ores et déjà la possibilité de poser leur candidature pour devenir membres de l’entreprise commune SESAR.

Undertakings from third countries which have signed at least one aviation agreement with the EU are already eligible now to apply for membership in the SESAR Joint Undertaking.


Dès qu'un pays tiers signe un accord horizontal sur le transport aérien (parmi les partenaires PEV, l'Azerbaïdjan, la Géorgie, le Liban, le Maroc, la Moldova et l'Ukraine l'ont déjà fait ou sont en passe de le faire), il devient susceptible de devenir membre de l'entreprise commune SESAR.

Once third countries sign a horizontal agreement on air transport – the ENP partner countries Azerbaijan, Georgia, Lebanon, Moldova, Morocco, and Ukraine have signed or are in the process of doing so – they are eligible to become members of the SESAR Joint Undertaking.


Dès qu'un pays tiers signe un accord horizontal sur le transport aérien (parmi les partenaires PEV, l'Azerbaïdjan, la Géorgie, le Liban, le Maroc, la Moldova et l'Ukraine l'ont déjà fait ou sont en passe de le faire), il devient susceptible de devenir membre de l'entreprise commune SESAR;

Once third countries sign a horizontal agreement on air transport – the ENP partner countries Azerbaijan, Georgia, Lebanon, Moldova, Morocco, and Ukraine have signed or are in the process of doing so – they are eligible to become members of the SESAR Joint Undertaking.


Je rappellerai, plus précisément, que, à l’occasion du Conseil "affaires générales" de lundi passé, les ministres se sont mis d’accord pour transmettre un nouveau message, non pas cette fois sous la forme d’une déclaration, mais bien sous la forme d’un communiqué de presse. Ce message, M. Piqué, ministre président du Conseil "affaires générales", l'a communiqué aux médias afin d’encourager les parties au moment où des signes de relâchement apparaissent déjà, par exemple l’espace aérien indien a déjà été ouvert aux ...[+++]

I should like, specifically, to remind you that, at the General Affairs Council held last Monday, the ministers agreed to convey a new message, this time not in the form of a Council declaration, but in the form of a press communiqué, with the President of the General Affairs Council, Mr Piqué, informing the media, in order to encourage both sides at a time when we are already seeing signs of relaxation, such as the fact that India has already opened its air space to civilian Pakistani flights and the fact that currently there seems to be a more relaxed atmosphere, in which the alert has been withdrawn along the militarised lines.


La proposition fait suite à l'engagement, déjà manifesté dans les accords "Europe" signés avec les pays d'Europe centrale et orientale, de négocier des accords sur les transports aériens fondés sur la réciprocité des accès aux marchés.

The proposal follows up the commitment already made in the so-called "Europe" agreements signed with the central and eastern European countries to negotiate air transport agreements based on reciprocal market access.




Anderen hebben gezocht naar : aériens déjà signés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aériens déjà signés ->

Date index: 2024-08-21
w