Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aériens devraient avoir " (Frans → Engels) :

Pour les autres aéroports faisant partie du réseau sans statut particulier , les transporteurs aériens devraient avoir l'obligation de communiquer leurs intentions de vol ou d'autres informations pertinentes demandées par le coordonnateur ou le facilitateur d'horaires.

For other airports belonging to the network with no specific designation , the air carriers should have the obligation to communicate their flight intentions or other relevant information requested by the coordinator or schedules facilitator.


Pour les autres aéroports faisant partie du réseau sans statut particulier , les transporteurs aériens devraient avoir l'obligation de communiquer leurs intentions de vol ou d'autres informations pertinentes demandées par le coordonnateur ou le facilitateur d'horaires.

For other airports belonging to the network with no specific designation , the air carriers should have the obligation to communicate their flight intentions or other relevant information requested by the coordinator or schedules facilitator.


Pour les autres aéroports sans statut particulier, les transporteurs aériens devraient avoir l'obligation de communiquer leurs intentions de vol ou d'autres informations pertinentes demandées par le coordonnateur ou le facilitateur d'horaires.

For other airports with no specific designation, the air carriers should have the obligation to communicate their flight intentions or other relevant information requested by the coordinator or schedules facilitator.


Pour les aéroports faisant partie du réseau, les transporteurs aériens devraient avoir l'obligation de communiquer leurs intentions de vol ou d'autres informations pertinentes demandées par le coordonnateur ou le facilitateur d'horaires.

For network airports, the air carriers should have the obligation to communicate their flight intentions or other relevant information requested by the coordinator or schedules facilitator.


Tous les transporteurs aériens devraient avoir accès aux dernières améliorations techniques.

All air carriers should have access to the latest technical improvements.


D'ici décembre 2012, les États membres de l'UE devraient avoir établi neuf blocs d'espace aérien fonctionnels leur permettant de concevoir collectivement et de rationaliser leur espace aérien et leurs liaisons aériennes afin de mieux répondre aux besoins du trafic aérien.

By December 2012, EU Member States should have established nine functional airspace blocks, thereby collectively designing and rationalising their airspace and air routes in order better to respond to air traffic needs.


Sans préjudice du recours à ces crédits, les États membres devraient avoir la faculté de décider comment utiliser les recettes générées par la mise aux enchères de quotas du secteur de l’aviation au titre du système d’échange de droits d’émission et, dans ce contexte, d’envisager s’il convient d’utiliser une partie de ces recettes pour financer des projets communs au niveau des blocs d’espace aérien fonctionnels.

Without prejudice to access to that funding, Member States should be free to decide how revenues generated by the auctioning of aviation sector allowances under the Emissions Trading Scheme are to be used and to consider in this context whether a share of such revenues might be used to finance common projects at the level of functional airspace blocks.


Les tâches du coordonnateur devraient avoir pour but d’aider à surmonter les difficultés sans porter atteinte à la souveraineté du ou des États membres concernés et, le cas échéant, des pays tiers participant au même bloc d’espace aérien fonctionnel.

The tasks of the Coordinator should aim at providing assistance in overcoming such difficulties without interfering with the sovereignty of the Member State(s) concerned and, where appropriate, that of third countries taking part in the same functional airspace block.


4.6 La CAAC entend libéraliser le marché chinois du transport aérien en trois phases qui, d’ici à 2010, devraient avoir abouti à l’ouverture à la concurrence de 70 à 80 % de l’industrie du transport aérien.

4.6 CAAC intends to liberalise the Chinese aviation market in three phases which by 2010 should have led to an opening of 70-80% of the air transport industry.


(18) Les parties intéressées, telles que les prestataires de services de navigation aérienne, les usagers de l'espace aérien, les aéroports, l'industrie aéronautique et les organismes professionnels de représentation du personnel devraient avoir la possibilité de conseiller la Commission sur les aspects techniques de la mise en oeuvre du ciel unique européen.

(18) Stakeholders such as air navigation service providers, airspace users, airports, manufacturing industry and professional staff representative bodies should have the possibility to advise the Commission on technical aspects of the implementation of the single European sky.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aériens devraient avoir ->

Date index: 2021-01-17
w