50. se félicite de l'accord signé le 24 novembre 2006, pendant le sommet UE-Russie d'Helsinki, entre l'UE et la Fédération de Russie sur la situation concernant les paiements pour le survol de la Sibérie, considère que cet accord permettra de normaliser et de renforcer les relations dans le domaine du transport aérien entre l'UE et la Fédération de Russie et améliorera de manière significative la compétitivité des compagnies aériennes européennes et facilitera leurs opérations vers les marchés émergents d'Asie;
50. Welcomes the agreement signed on 24 November 2006 between the EU and the Russian Federation, during the EU-Russia summit in Helsinki, on the situation pertaining to Siberian overflight payments; considers that this agreement will make it possible to normalise and enhance relations in the field of air transport between the EU and the Russian Federation and will significantly improve the competitiveness of European airlines and facilitate their operations aimed at the emergent markets in Asia;