La mise en plac
e de blocs d'espace aérien fonctionnels réels — par opposition à des bl
ocs d'espace aérien fonctionnels purement institutionnels — a souvent été blo
quée par crainte de voir chuter les flux de recettes provenant des redevances de navigation aérienne, dans certains cas de plus de 30 % si de tels blocs d'espace aérien fonctionnels voyaient le jour et si les services étaient rationalisés, par exemple en raccourcissant le
...[+++]s routes aériennes.
Real — as opposed to merely institutional — FAB developments have often been blocked, because of fears that the revenue stream from air navigation charges would fall, in some cases by over 30%, if these developments were to be implemented and services would be rationalised by e.g. shortening routes.