Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aznar comme » (Français → Anglais) :

Mme Carole-Marie Allard (Laval-Est, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement du Canada a aujourd'hui le plaisir et l'honneur d'accueillir le premier ministre du royaume d'Espagne, Jose Marìa Aznar, ainsi que son épouse, Mme Ana Aznar.

Ms. Carole-Marie Allard (Laval East, Lib.): Mr. Speaker, the Government of Canada has the honour and pleasure to welcome the Prime Minister of Spain, Jose María Aznar, and his wife, Madam Ana Aznar.


En ce qui concerne la politique, le gouverneur de Gallica, qui occupe son poste depuis fort longtemps, est un représentant haut placé du parti du président Aznar, l'actuel président d'Espagne.

The politics are that the long-serving governor of Gallica has been a very senior official in President Aznar's party, the current president of Spain.


M. Aznar, premier ministre espagnol, a aujourd'hui participé à une réunion du Conseil de l'Atlantique Nord où il a parlé de l'avenir du Kosovo.

Spain's Prime Minister Aznar attended the North Atlantic Council today to address the council and to discuss the way ahead for Kosovo.


Mme Pierrette Venne (Saint-Bruno—Saint-Hubert, BQ ind.): Monsieur le Président, commentant la décision du premier ministre d'Espagne de soutenir les États-Unis et la Grande-Bretagne dans leur offensive en Irak, un ancien député espagnol affirmait que le premier ministre José Maria Aznar avait vu avec clarté où étaient leurs intérêts.

Ms. Pierrette Venne (Saint-Bruno—Saint-Hubert, Ind. BQ): Mr. Speaker, commenting on the Spanish Prime Minister's decision to support the United States and Great Britain in their offensive against Iraq, a former Spanish member of Parliament said that Prime Minister José Maria Aznar had clearly seen where their interests lay.


Étant entendu que, d'une part, les Européens sont tenus, depuis l'adoption du traité de Maastricht, non seulement de rechercher des positions communes et de travailler ensemble mais également d'agir "dans un esprit de loyauté et de solidarité mutuelle" et que, d'autre part, le Président de la Commission a rappelé récemment au devoir européen de loyauté mutuelle, la position d'Aznar sur la guerre en Irak ne saurait-elle être considérée comme déloyale à l'égard de la position commune européenne?

Bearing in mind that, since the adoption of the Treaty of Maastricht, Europeans are required not only to find common positions and work together, but also to act ‘in a spirit of loyalty and mutual solidarity’, and given that the Commission President recently spoke of the need to comply with the European duty of showing loyalty to each other, could it not be said that Aznar’s stance on the war in Iraq is disloyal to the common European position?


Je pense au cas de l'Espagne qui appuie l'intervention militaire, bien que le président Aznar ait dû reculer devant les parlementaires espagnols, en refusant d'y envoyer des troupes.

This makes me think of the case of Spain. They support the military intervention, but President Aznar was forced to back down because of the objections voiced by Spanish parliamentarians, and to refuse to send troops.


Monsieur Aznar a même proposé que ce président soit un ancien premier ministre ou chef d'Etat, comme lui.

Mr Aznar went as far as to propose that this President should be a former Prime Minister or Head of State, such as himself.


Permettez-moi de conclure en espagnol : El plano estupido del Gobierno Aznar no pasará (le plan stupide du gouvernement Aznar ne passera pas).

Allow me to conclude my speech with the following words in Spanish: El plano estupido del Gobierno Aznar no pasará.


- (ES) Monsieur le Commissaire, le problème est que lorsque Aznar vient voir l'Union européenne pour toucher de l'argent pour chaque Andalou, il les compte tous mais que lorsqu'il va payer en services la "Junta de Andalucia" pour chaque Andalou, il en compte quatre cent mille de moins. Et c'est très grave, parce que quatre cent mille enfants, c'est comme Strasbourg ou une ville plus grande que Grenade remplie d'enfants qu'Aznar ne voit pas.

– (ES) Mr Commissioner, the problem is that when Mr Aznar comes to the European Union to receive money for all the people of Andalusia, he counts all of them, but when he goes to the Andalusia Council to pay for services, he fails to notice 400 000 Andalusians, and this is very serious, because 400 000 children are the equivalent to the whole of Strasbourg or a city larger than Granada, full of children.


- (ES) Monsieur le Commissaire, le problème est que lorsque Aznar vient voir l'Union européenne pour toucher de l'argent pour chaque Andalou, il les compte tous mais que lorsqu'il va payer en services la "Junta de Andalucia" pour chaque Andalou, il en compte quatre cent mille de moins. Et c'est très grave, parce que quatre cent mille enfants, c'est comme Strasbourg ou une ville plus grande que Grenade remplie d'enfants qu'Aznar ne voit pas.

– (ES) Mr Commissioner, the problem is that when Mr Aznar comes to the European Union to receive money for all the people of Andalusia, he counts all of them, but when he goes to the Andalusia Council to pay for services, he fails to notice 400 000 Andalusians, and this is very serious, because 400 000 children are the equivalent to the whole of Strasbourg or a city larger than Granada, full of children.




D'autres ont cherché : jose marìa aznar     président aznar     aznar     josé maria aznar     commentant     position d'aznar     être considérée comme     monsieur aznar     chef d'etat comme     del gobierno aznar     lorsque aznar     c'est comme     aznar comme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aznar comme ->

Date index: 2023-10-22
w