Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
Loi de 1998 sur le retour à l'école
Mettre au point
Mettre en position
Positionner
Provision pour sinistres restant à payer
Prêt à régler
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des vélos
Régler la flèche
Régler la flèche d'un fil
Régler la position de
Régler un arbre porte-lames
Régler à l'amiable
Réserve pour sinistres en suspens
Réserve pour sinistres restant à payer
Réserve pour sinistres restant à régler

Traduction de «ayons à régler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fonds d'affectation spéciale destiné à aider les États à régler judiciairement leurs différends en faisant appel à la Cour Internationale de Justice

Trust Fund to Assist States in the Judicial Settlement of Disputes through the International Court of Justice


réserve pour sinistres restant à payer [ réserve pour sinistres restant à régler | provision pour sinistres restant à payer | réserve pour sinistres en suspens ]

claims reserve [ loss reserve | provision for outstanding losses | reserve for outstanding claims | reserve for outstanding losses ]


Loi de 1998 sur le retour à l'école [ Loi visant à régler les conflits de travail opposant des syndicats d'enseignants et des conseils scolaires ]

Back to School Act, 1998 [ An Act to resolve labour disputes between teachers' unions and school boards ]




régler des bicyclettes | régler des vélos

repair bicycles | tuning of bicycles | tune bicycles | tuning of bikes


régler la flèche | régler la flèche d'un fil

resag a wire/to


ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

adjust | bring into position | move into position | position | set




régler un arbre porte-lames

assemble the cutter head | mount the cutter head | set up the cutter head | setting up the cutter head


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne se passe pas une seule journée au bureau sans que nous n'ayons à régler une urgence sociale liée à la pauvreté.

There is not a day when we go to work that we are not dealing with somebody's urgent social emergency in terms of poverty issues.


Je trouve étonnant que nous nous soyons engagés, en 1990, à réduire les émissions de gaz à effet de serre, que nous ayons signé un document à Rio et que nous n'ayons pas fait grand-chose pour renseigner le public, l'informer des mesures qu'il conviendrait de prendre pour nous aider à régler ce problème et réduire les émissions.

It is always amazing to me that we made a commitment to control greenhouse gas emissions in 1990, that we signed a document in Rio, and that we have not actually done much to tell anyone about it or to inform them about ways they could help us solve the problem and what individuals could do to reduce emissions.


Qui plus est, le fait que nous les ayons invités à faire partie de l'OTAN et que nous ayons créé une dynamique favorable en Europe centrale et orientale a aidé un grand nombre d'entre eux à régler des problèmes de longue date de leurs minorités, des problèmes de frontière, etc., au moyen d'accords avec leurs voisins.

Not only that, but I think the fact that we have invited these countries and that we have created a positive momentum in central and eastern Europe has helped to show historical problems of minorities, borders, etc., in the agreements that many of these countries have achieved with their neighbours.


Qui plus est, le fait que nous les ayons invités à faire partie de l'OTAN et que nous ayons créé une dynamique favorable en Europe centrale et orientale a aidé un grand nombre d'entre eux à régler des problèmes de longue date de leurs minorités, des problèmes de frontière, etc., au moyen d'accords avec leurs voisins.

Not only that, but I think the fact that we have invited these countries and that we have created a positive momentum in central and eastern Europe has helped to show historical problems of minorities, borders, etc., in the agreements that many of these countries have achieved with their neighbours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous y emploierons pour que, d’ici la fin de l’année, nous ayons une solution politique à ce problème institutionnel, qu’il est urgent de régler lorsque l’on voit les défis auxquels nous sommes confrontés et dont nous avons débattu tout au long de l’après-midi.

We will use our best efforts so that, by the end of the year, we have a political solution to this institutional problem, which, when we look at the challenges that we face and that we have debated all afternoon, must be resolved as a matter of urgency.


Espérons que dans le cadre de ses efforts visant à régler la question du Kosovo - n’ayons aucune illusion, il s’agit d’une question complexe et difficile -, et nous n’avons aucune alternative, comme je l’ai dit, dans toutes les circonstances et malgré les différences qui peuvent exister sur des questions précises, l’Union européenne maintienne son unité.

Let us hope that the European Union, in solving the difficult question of Kosovo – and, let us have no illusions, this is a complex and a difficult question – we have no alternative, as I say, that the European Union, in all circumstances and despite any differences there may be on particular issues, must maintain its unity.


Ce dernier point est malheureusement justement le plus important que nous ayons à régler avant de pouvoir faire en Asie ce qu'il est de notre devoir de faire.

This last point is unfortunately the most important for us to resolve before we take on our real task in Asia.


Il me semble particulièrement important que nous soyons parvenus à régler la question du financement individuel et que nous ayons pu éviter que le Conseil impose son point de vue et que les petites et moyennes entreprises soient exemptées de cette responsabilité.

I think it is very important that we have succeeded in arranging this individual financing and also that we were able to prevent the Council having its way and that small and medium-sized undertakings will not be released from liability.


Madame la Commissaire, permettez-moi de dire au sujet du contrôle par l'État du port, qu'il est heureux que durant la conciliation, nous ayons insisté - surtout M. Watts - pour régler dès maintenant la question des "boîtes noires".

Commissioner, I would like to say this about port state control. I believe it was a good thing that, in the conciliation process, we – and especially Mark Watts – insisted on sorting out the ‘black box’ issue now.


Cette 35e législature s'est fixé trois objectifs: premièrement, régler le plus important déficit que nous ayons jamais eu dans notre histoire, deuxièmement, tirer parti du plus grand nombre de députés qu'il y ait jamais eu à la Chambre et, troisièmement, régler la plus importante dette que nous ayons jamais connue.

The 35th Parliament set three targets. The first is the largest deficit in our history, the largest number of new members, and the largest debt ever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayons à régler ->

Date index: 2021-09-20
w