Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Missile de crosière lancé à partir du sol
Patient non vu depuis plus d'un an
Patient non vu depuis plus de cinq ans

Vertaling van "ayons vu depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
patient non vu depuis plus d'un an

Patient not seen for more than one year


patient non vu depuis plus de cinq ans

Patient not seen for more than five years


Systèmes d'aide à la navigation maritime depuis le littoral

shore-based navigation aids


missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre | missile de crosière lancé à partir du sol

ground-launched cruise missile | Land-Launched Cruise Missile | GLCM [Abbr.] | LLCM [Abbr.]


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que c’est l’accord le plus historique que nous ayons conclu depuis que je siège dans cette Assemblée.

I believe this is the most historic agreement that we have concluded since I have been in Parliament.


J’avais pensé en fait que la crise économique et financière - la plus grande que nous ayons connue depuis la Seconde Guerre mondiale et qui s’est à présent aggravée du fait du problème supplémentaire de la crise de l’endettement national - aurait figuré en tête des préoccupations de la Commission.

I had actually assumed that the financial and economic crisis – the largest we have experienced since the Second World War and which has now deepened on account of the additional problem of the national debt crisis – would have been at the top of the Commission’s list of considerations.


– (DE) La plus grande crise économique et financière que nous ayons connue depuis les années 30 a touché durement l’Europe, mais, nous le savons, elle ne s’est pas arrêtée là.

– (DE) The biggest financial and economic crisis since the 1930s has, as we know, not only hit Europe hard.


Mais surtout, il est crucial parce qu’il nous donne l’occasion de faire ce pour quoi ont été créés le traité de Lisbonne et les nouvelles institutions, à savoir répondre à la crise la plus grave et la plus profonde que nous ayons connue depuis 80 ans, une crise qui a eu de sérieuses répercussions économiques, financières, mais aussi sociales.

Above all, however, it is crucial because it gives us an opportunity to do what needs to be done by means of the Treaty of Lisbon and the new institutions, which is to respond to the most serious and most severe crisis that we have seen for 80 years, which has had a serious economic, financial but also social impact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Monsieur le Président, on peut difficilement être optimiste à propos du budget 2008. En effet, ce budget est le plus limité que nous ayons eu depuis de nombreuses années par comparaison avec le revenu national brut des États membres, à la fois en termes de crédits d'engagement et de crédits de paiement.

– (PL) Mr President, it is hard to be optimistic regarding the 2008 budget, because it is the lowest for many years in relation to the gross national income of the Member States, in terms of both commitment appropriations and payment appropriations.


À cet égard, le projet de loi C-55 s'avère peut-être l'exemple le plus flagrant que nous ayons vu depuis plusieurs années.

Bill C-55 is perhaps the most blatant example that we have seen in years.


Il s'agit probablement de l'un des projets de loi les plus simples et les plus incontestables que nous ayons vu depuis fort longtemps.

It is probably one of the simplest and most incontrovertible bills we have seen for a long time.


C'est l'un des plus importants débats que nous ayons vu depuis de nombreuses années au Sénat à cause des répercussions que pourrait entraîner la décision que nous prendrons.

It is one of the most important debates in the many years that I have been in the Senate because our decision could have many repercussions.


Au chapitre des compressions de dépenses, ce budget est le plus impressionnant que nous ayons vu depuis des années. Les mesures qu'il prévoit entraîneront des économies brutes de 3,7 milliards de dollars en 1994-1995, économies qui atteindront rapidement 13,6 milliards de dollars pour l'exercice 1996-1997.

Measures in the budget result in gross savings of $3.7 billion in 1994-95, rising quickly to $13.6 billion in the 1996-97 fiscal year.


N'est-ce pas le plus grand déploiement de force navale que nous ayons vu depuis des décennies?

Is this not the largest deployment of naval forces that we have seen in decades?




Anderen hebben gezocht naar : ayons vu depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayons vu depuis ->

Date index: 2025-03-25
w