Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayons reçu celui " (Frans → Engels) :

Cela dit, compte tenu du fait que des 5 000 personnes impliquées jusqu'ici dans cette affaire, nous n'ayons reçu que son témoignage, celui de trois généraux auxquels je fais tout à fait confiance et le vôtre, je considère que nous en sommes à une phase particulièrement intéressante du processus.

That said, the fact that we have had only his testimony, of the 5,000 people involved in this issue so far, and we have had the testimony of three generals, who I have the utmost faith in, and you as well, sir, I'm finding it rather interesting where we are at this particular point.


En effet, je suis heureux de vous annoncer que nous avons déjà envoyé au Parlement le premier plan que nous ayons reçu, celui du Portugal, et qui a été formellement transmis à la Commission vendredi.

Indeed I am pleased to say that we have already sent to the Parliament the first plan that we have received - that for Portugal - which was formally submitted to the Commission on Friday.




Anderen hebben gezocht naar : nous n'ayons     nous n'ayons reçu     son témoignage celui     nous ayons     nous ayons reçu     ayons reçu celui     ayons reçu celui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayons reçu celui ->

Date index: 2024-09-08
w