Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «ayons quelque chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something




envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to


dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les agriculteurs seraient autorisés à se prononcer sur la clause d'inclusion et sur la clause d'exclusion du projet de loi dans sa forme actuelle, encore que nous ayons quelque chose à dire sur l'élimination d'une partie de la clause d'inclusion quand nous en arriverons à cette question.

We say that farmers should be allowed to vote on inclusion clause and exclusion clause as the bill currently is, although we will have something to say on deleting a portion of the inclusion clause when we get to that portion of it.


J'aimerais que les députés du parti ministériel acceptent cette motion afin que nous rendions hommage aux hommes et aux femmes, aux travailleurs et aux travailleuses de cette industrie qui risquent leur vie quotidiennement afin que nous ayons quelque chose à manger.

I wish the government side would honour the motion in order to honour the men and women and the workers of the resource who risk their lives every day in order to put food on our tables.


Je ne peux que prendre la lettre pour ce qu'elle est, à moins que nous.et loin de moi l'idée de le suggérer, évidemment, que nous ayons quelque chose par écrit, mais nous avons un message totalement différent de ce qui est dit sur la place publique.

I can only take at face value unless we.and I wouldn't suggest this, of course, that we have something in writing, but we have a totally different message being said publicly.


Ne soyez pas timide, soyez courageuse et assurez-vous qu’en réglant Schengen, nous réglions aussi notre politique de migration commune et que nous ayons quelque chose dont nous pouvons être fiers.

Do not be timid, be courageous and ensure that when we fix Schengen, we also fix our common migration policy and we have something to be proud of.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que le Parlement s’y engagera et aidera à affiner cette proposition pour que nous ayons quelque chose d’extrêmement positif à rapporter.

I hope Parliament will engage with this and help refine this further so that we actually have something extremely positive to take back.


Aujourd’hui, cinq bons mois avant que les députés se disent adieu et se lancent dans la campagne électorale, il s’agit d’identifier ce qui est faisable et d’aborder tout cela ensemble de sorte que, sur une question aussi décisive que la protection des intérêts financiers de l’Union, nous ayons quelque chose à proposer à nos électeurs.

Today, a good five months before the Members of this House bid one another a final farewell and head for the campaign trail, it is a question of identifying what is feasible and tackling this together, so that on such a decisive issue as protecting the Union’s financial interests we do not have to go before our electorate empty-handed.


En ce qui concerne l’amendement 35, je doute que nous ayons quelque chose à gagner en institutionnalisant une "cellule de réflexion" avec les organisations non gouvernementales.

With regard to Amendment No 35, I doubt whether there is anything to be gained by institutionalising a ‘think-tank’ with non-governmental organisations.


En ce qui concerne les problèmes de M. Hearn, je demanderai au ministère d'essayer de mettre au point un plan de développement à long terme pour la pêche aujourd'hui et pour la pêche de demain dans tout le Canada de façon à ce que nous ayons quelque chose à examiner au fur et à mesure que nous investirons ces fonds et pour que nous fassions quelque chose qui soit raisonnable et durable qui, à long terme, améliorera la situation, plutôt que de ne prendre que des mesures bouche-trou.

To Mr. Hearn and his concerns, I' ll be asking the department to try to foster a long-term development plan for today's fishery and the fishery of the future throughout Canada so that we have something to look at as we invest these funds and so that we're doing something that's reasonable and sustainable and that over the long term will improve the situation, rather than just doing stop-gap measures.


Je voudrais demander à la Présidente en exercice du Conseil ce qui est fait pour pousser les groupes de travail à identifier des objectifs spécifiques à moyen terme, des cibles et des programmes d'action clairs, de manière à ce que nous ayons quelque chose à nous mettre sous la dent et que nous disposions d'un moyen démontrable pour mesurer les avancées et les réalisations ?

I should like to ask the President-in-Office of the Council in particular what is being done to press for the working groups to identify specific medium-term objectives, clear targets and programmes of action, so that we have something to get our teeth into and have a demonstrable means of measuring progress and achievement?


Ayons quelque chose qui résistera à un jugement ordinaire.

Let us have something that will carry an ordinary judgment.


w