Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ayons pu entendre » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, il est malheureux que nous n'ayons pu entendre le témoignage de l'actuel grand chef de l'Assemblée des chefs du Manitoba, Derek Nepinak, car cela aurait pu nous donner une compréhension plus complète de la position de l'Assemblée des chefs du Manitoba.

Furthermore, it is unfortunate that we were unable to hear testimony from the current Grand Chief of the Assembly of Manitoba Chiefs, Derek Nepinak, to get a more complete understanding of the AMC's position.


Il est aussi regrettable que nous n'ayons pu entendre aucun représentant des Premières Nations exprimer de vive voix leur opposition à l'alinéa 3(1)(b) ou tout autre élément du projet de loi.

It is also unfortunate that we did not hear in-person testimony from any First Nations who are opposed to clause 3(1)(b) or other aspects of the bill.


Je suis désolée que nous n'ayons pu les entendre hier; toutefois, nous avons eu une excellente discussion avec le ministre.

I apologize that we didn't get to them yesterday; however, we did have a very good discussion with the minister.


Donc, il s'agit de retirer la motion jusqu'à ce que nous ayons pu entendre des représentants de la CCDP.

So then it's to withdraw the motion until such time as we've had the CHRC come as a witness before us.


Je pense que nous devons le savoir et je pense que le fait que nous ayons pu nous entendre sur un large compromis, malgré de légères différences et nuances, et convenir d’un texte commun, montre la force du sentiment qui règne dans cette Assemblée.

I think we need to know and I think it shows the strength of feeling across this Parliament that we have been able to come together on a broad compromise, even though we may have slight differences and nuances here, to agree on a common text.


– (EN) Monsieur le Président, je me réjouis que nous ayons pu garantir ici ce soir que l’UE ne soutiendrait aucune proposition qui mènerait à une augmentation du braconnage illégal de l’ivoire, mais je suis consternée d’entendre que la Commission continue à affirmer que toute proposition de déclasser l’éléphant d’Afrique de l’annexe I à l’annexe II de la CITES doit être évaluée objectivement sur la base des règles définies par la CITES.

– Mr President, I welcome the assurances we have been given here this evening that the EU will not support any proposals which would lead to an increase in illegal ivory poaching, yet I am dismayed to hear that the Commission then goes on to state that any proposals to downgrade the African elephant from CITES Appendix I to Appendix II need to be assessed objectively on the basis of the rules laid down by CITES.


Je suis particulièrement satisfaite que nous ayons pu nous entendre avec le Conseil sur la nécessité d'encourager le dialogue, non seulement entre le futur conseil, le Comité du programme statistique et le Comité consultatif européen sur la politique de l'information statistique communautaire mais aussi avec les organes concernés dans les États membres.

I am particularly pleased that we have been able to agree with the Council that dialogue should be encouraged, not only between the Board and this Statistical Programme Committee and the European Statistical Advisory Committee, but also with Member States’ stakeholder bodies.


Bien que nous n’ayons pu nous entendre sur des objectifs contraignants, la directive contient tout de même des exigences spécifiques d’action au niveau national.

Although we have not been able to agree on binding targets, the directive does contain specific requirements for action at the national level.


- Monsieur le Président, je voudrais d’abord me féliciter que, après un long combat et un long parcours, nous ayons pu, enfin, faire entendre raison, c’est-à-dire sauver la ligne budgétaire relative à la prévention et à la lutte contre les incendies de forêt.

– (FR) Mr President, I should like firstly to express my pleasure at the fact that, after a long fight and a long journey, we have finally been able to make reason prevail and have saved the budget line relating to the prevention and combating of forest fires.


L'honorable Fernand Robichaud : Honorables sénateurs, je suis d'accord avec ma collègue, le sénateur Callbeck, pour dire que nous ne devons invoquer ce règlement que dans un cas où il y a une certaine urgence pour faire adopter un projet de loi, dans un premier temps, et que nous ayons pu nous entendre au sujet du nombre d'heures ou de jours accordés à l'étude de ce projet de loi.

Hon. Fernand Robichaud: Honourable senators, I agree with my colleague, Senator Callbeck, that, first of all, we should only invoke time allocation in urgent situations, when a bill needs to be passed immediately, and that we could have reached an agreement on the number of hours or days to allocate to this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayons pu entendre ->

Date index: 2021-05-15
w