Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayons pratiquement bouclé notre sixième " (Frans → Engels) :

Et, pour enchaîner là-dessus, n'aurait-il pas été préférable — c'est vous notre légiste expert —, si nous allions suivre les meilleures pratiques, que lorsque, en tant que sénateurs nous avons envisagé au Sénat de séparer le projet de loi, nous ayons alors cherché à ce moment-là l'adhésion de la Chambre?

Following on that, would it be better — and you are our legal expert — if we were going to follow best practices, that when we contemplated in the chamber, as senators, to separate the bill, that we should have sought the concurrence of the House at that moment?


Pratiquement tous les incidents qui exigent l’évacuation d’un grand nombre de personnes (plus de 3 000), où la sécurité des personnes et des biens matériels serait à risque pendant une longue période, dépasseraient la capacité des ressources immédiates de notre collectivité et exigeraient que nous ayons recours à une aide additionnelle.

Virtually any incident requiring the evacuation of large numbers of people (in excess of 3000) where life safety and property were at risk for a long period of time, would tax our community beyond it’s own immediate resource and require us to seek additional assistance.


En tant que rapporteur, je demande donc à mes collègues, bien entendu, d'adopter ces amendements, mais de n'en adopter aucun autre pour que, ce midi même, nous ayons pratiquement bouclé notre sixième programme-cadre et qu'il puisse être appliqué dans les meilleures conditions à partir du 1er janvier 2003.

As rapporteur, I of course urge my fellow Members to adopt these amendments and these amendments alone which will mean that, today at midday, we will be on the verge of finalising our Sixth Framework Programme and that it can be applied in the best possible conditions as of 1 January 2003.


Tout ce qui figurait dans le budget ou les annonces faites après le budget, après que nous ayons bouclé notre processus d'approbation par le Conseil du Trésor, est soumis au Parlement sous forme de Budget supplémentaire des dépenses.

Anything that was in the budget or announcements that would have taken place after the budget, after we've been through our Treasury Board process, comes forward to Parliament to vote those appropriations.


Les seules options que nous ayons à notre disposition consistent à sensibiliser davantage à l’existence de ce conflit et à recourir à la voie diplomatique, comme cette résolution du Parlement européen, afin de presser le gouvernement népalais à mettre fin aux arrestations illégales et autres pratiques corrompues.

The only options available to us are to increase awareness of the conflict and to use diplomatic channels, such as this European Parliament resolution, to insist that the Nepalese Government puts an end to the illegal arrests and other corrupt practices.


Le fait que nous ayons maintenant un débat avec si peu d'amendements déposés pratiquement 18 mois après la proposition initiale, lorsque le secteur des services financiers a commencé à émettre des doutes quant au besoin d'une telle proposition, doit beaucoup au savoir-faire et à la patience de notre rapporteur, M. Goebbels.

The fact that we now have a debate with so few amendments tabled nearly 18 months after the initial proposal, when the financial services industry initially questioned whether there was any need for such a proposal, owes much to the skill and patience of our rapporteur, Mr Goebbels.


Le fait que nous ayons maintenant un débat avec si peu d'amendements déposés pratiquement 18 mois après la proposition initiale, lorsque le secteur des services financiers a commencé à émettre des doutes quant au besoin d'une telle proposition, doit beaucoup au savoir-faire et à la patience de notre rapporteur, M. Goebbels.

The fact that we now have a debate with so few amendments tabled nearly 18 months after the initial proposal, when the financial services industry initially questioned whether there was any need for such a proposal, owes much to the skill and patience of our rapporteur, Mr Goebbels.


En ce qui concerne la procédure de notre propre Parlement, tant la sixième édition de Beauchesne que le nouveau texte intitulé Procédure et pratique de la Chambre des communes de Robert Marleau et Camille Monpetit, sont très utiles.

With regard to our own Parliament, both Beauchesne's 6th edition and the new procedural text entitled House of Commons Procedure and Practice by Robert Marleau and Camille Montpetit are quite helpful.


Si le sénateur avait eu la possibilité de rencontrer le comité sénatorial permanent des affaires étrangères, il pourrait apprécier la dimension pratique de ma question, qui est celle-ci: compte tenu de notre piètre bilan, serait-il préférable que nous cessions de faire la morale à certains pays asiatiques, d'ici à ce que nous ayons réglé nos propres problèmes?

If the senator had the opportunity to meet with the Standing Senate Committee on Foreign Affairs, he might appreciate the practicality of the question. It is simply this: Given the bad record that we have, would it be better if we stopped haranguing some of the Asian countries until we have put our own house in order?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayons pratiquement bouclé notre sixième ->

Date index: 2021-11-30
w