Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciable
Assez doux
Assez grand
Biseau assez tranché
Biseau tranché
Formation juste assez et juste à temps
Français
Gros
Rester assez indifférent à

Traduction de «ayons dû assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


formation juste pour moi, juste à temps, juste assez [ formation juste pour moi, juste-à-temps, juste assez ]

just for me-just in time-just enough training


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset




rester assez indifférent à

to view with some equanimity




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est ce qui explique que nous ayons dû assez fréquemment faire appel au Conseil canadien des relations de travail pour éviter que les relations de négociation collective ne soient balayées par ce vent de changement.

For that reason, we have had to rely upon the Canada Labour Board quite frequently to ensure that collective-bargaining relationships are not swept away as a result of changes.


Je ne crois pas que nous ayons étudié assez en profondeur ce problème très complexe pour vraiment être convaincus.

I don't think we have studied this very complex problem in enough detail to understand it thoroughly.


En 1999, certains députés du Parlement craignaient que nous n’ayons pas assez de fonds dans la catégorie IV, consacrée au financement extérieur.

Some Members in the House in 1999 doubted whether we had enough funds in Category IV for external funding.


[Français] M. Daniel Genest: Je ne pense pas que nous ayons eu assez de temps pour voir les conséquences de l'ensemble des nouveaux types d'union qui existent dans nos sociétés contemporaines.

[Translation] Mr. Daniel Genest: I don't think we've had enough time to see the consequences of all the new types of unions that exist in contemporary society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-il vraiment possible que, d'année en année, nous cherchions à voir ce qu'il reste comme fonds de l'année précédente, pour les transférer dans le budget de l'année suivante, afin que nous ayons encore assez d'argent à disposition pour des régions comme la Serbie et les Balkans ?

But should we really have to try year after year to see what is left over from the previous year, what can be carried over to provide enough money for regions such as Serbia and the Balkans?


Il est possible, Mesdames et Messieurs les Députés, que nous n'ayons pas assez de capacités dans les quinze pays et que ces derniers doivent tous consentir un effort supplémentaire pour faire face aux besoins que nous avons proposés.

We may not have enough between the fifteen countries which will have to make an additional effort to meet the proposed needs.


Ayons la lucidité de savoir que l'Europe, somme toute, est assez privilégiée en cette matière, puisque nous avons un niveau de liberté publique assez bien assuré, même s'il faut rester très vigilants.

We should be lucid enough to realise that generally speaking Europe is in quite a privileged position in this respect, for we have a fairly well-established level of citizens’ freedoms, even though we have to remain very vigilant.


Dans la perspective de la télévision digitale, qui permettra la diffusion de centaines de programmes, y compris pour les enfants, je voudrais que nous, en Europe, nous ayons assez de budget, assez d'investissements pour produire de bons programmes pour les enfants.

From the point of view of digital television, which will enable hundreds of programmes, including children’s programmes, to be broadcast, I would like us, in Europe, to have a high enough budget, sufficient investments to produce good children’s programmes.


Je crains que nous n'en ayons pas assez, mais nous avons en fait amélioré la situation depuis que l'on a démantelé la police portuaire. J'étais d'accord avec le démantèlement de la police portuaire.

I am worried that we do not have enough, but we have actually improved since the resources policing the ports were disbanded.I agreed with disbanding the ports police.


M. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Madame la Présidente, je déplore que, de nouveau, nous n'ayons pas assez de temps pour discuter d'une mesure gouvernementale très importante, soit le projet de loi C-78, qui porte sur plusieurs questions qui revêtent beaucoup d'importance pour les Canadiens, notamment celles dont il est question dans le présent groupe d'amendements.

Mr. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Madam Speaker, I regret that we again do not have enough time allocated to debate a very important piece of public policy, Bill C-78, which deals with several issues that are of great importance to Canadians, including the ones we are dealing with in this group of amendments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayons dû assez ->

Date index: 2025-01-13
w