Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrabilité objective
Arbitrabilité ratione materiae
Avancer des objections
Avoir des objections
Données objectives
Détermination objective
Examen objectif
Examen à correction objective
Lever des objections
Loi sur l'objection de conscience
Méthode objective
Objection au titre
Objection au titre de propriété
Opposition au titre
Présenter des objections
Réfraction objective
S'appeler des objections
S'opposer à
Se prêter à des objections
Supprimer des objections
Technique objective
Traduction
Validité objective du contrat d'arbitrage
épreuve écrite à correction objective

Vertaling van "ayons des objections " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tous les sots caquets, n'ayons donc nul égard

let us take no notice of all silly tittle tattle


avancer des objections | avoir des objections | présenter des objections | s'opposer à

advance objections | object to | raise objections


détermination objective | réfraction objective | méthode objective | technique objective

objective estimation


lever des objections | supprimer des objections

to remove objections


objection au titre | objection au titre de propriété | opposition au titre

objection to title objection to title


épreuve écrite à correction objective | examen à correction objective | examen objectif

objective exam


Loi sur l'objection de conscience [ Loi concernant l'objection à l'utilisation des impôts à des fins militaires ]

Conscientious Objection Act [ An Act respecting conscientious objection to the use of taxes for military purposes ]


s'appeler des objections [ se prêter à des objections ]

be open to objection


arbitrabilité ratione materiae (1) | arbitrabilité objective (2) | validité objective du contrat d'arbitrage (3)

objective arbitrability


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Presseault : Je ne pense pas que nous ayons des objections à la politique de vérification interne dans sa forme actuelle.

Ms. Presseault: I do not think we have a problem with the internal audit policy as it is.


Mais je ne pense pas que nous ayons d'objection à ce que les cinq personnes proposées par le gouvernement siègent au conseil.

But I do not think we have any objection to the five people who have been suggested by the government to be on this board.


Bien que nous n'ayons aucune objection aux traités grecs et turcs en matière de gestion des régimes fiscaux, c'est-à-dire les conventions fiscales elles-mêmes, nous devrons proposer en comité de scinder le projet de loi afin de pouvoir étudier séparément le cas de la Colombie.

Although we have no objections to the Greek and Turkish treaties on fiscal management, the tax treaties themselves, we will have to move in committee to split the bill so we can consider the case of Colombia.


J'ai quelques objections quant à la commission qui produit ces rapports – je ne pense pas vraiment que nous ayons besoin d'une commission des femmes alors que nous avons une commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.

I have some concerns about the committee this stuff comes from – I do not really think we need a Women’s Committee in this place when we have a Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Easter (1650) L'hon. Wayne Easter: Je ne crois pas que nous ayons des objections à cela, monsieur le président.

Mr. Easter (1650) Hon. Wayne Easter: I don't think we've any problem with that, Mr. Chair.


Ce n’était pas une tâche facile et je suis heureux que nous ayons réussi à coopérer de manière objective et à trouver un terrain d’entente le plus large possible sur un sujet qui n’est pas simple.

It was not such an easy task, and I am grateful that we managed to cooperate in an objective manner and to seek out the widest possible common ground on what is not an entirely straightforward issue.


Ce n’était pas une tâche facile et je suis heureux que nous ayons réussi à coopérer de manière objective et à trouver un terrain d’entente le plus large possible sur un sujet qui n’est pas simple.

It was not such an easy task, and I am grateful that we managed to cooperate in an objective manner and to seek out the widest possible common ground on what is not an entirely straightforward issue.


M. Lehne a déjà mentionné les aspects problématiques de cette recommandation et Mme Berès a - à juste titre selon moi - laissé entendre qu’une étude confiée à ISS, Sherman [amp] Sterling et European Corporate Governance Institute risquait de ne pas être aussi objective qu’on pouvait l’exiger pour un sujet tel que celui-ci. C’est pourquoi j’invite la Commission à reporter la présentation de ses propositions concrètes jusqu’à ce que nous ayons réalisé un examen complet et objectif de la situation en Europe ainsi qu’une évaluation critiq ...[+++]

Mr Lehne has already referred to the problematic aspects of this recommendation, and Mrs Berès has – I think rightly – surmised that a survey entrusted to ISS, the European Corporate Government Institute, and Sherman [amp] Sterling might well not be as objective as the matter in hand might require, and so I appeal to the Commission to delay its practical proposals until after extensive and objective consideration of how things stand in Europe and after a critical and all-embracing assessment of our experience with the Takeovers Directive.


M. Lehne a déjà mentionné les aspects problématiques de cette recommandation et Mme Berès a - à juste titre selon moi - laissé entendre qu’une étude confiée à ISS, Sherman [amp] Sterling et European Corporate Governance Institute risquait de ne pas être aussi objective qu’on pouvait l’exiger pour un sujet tel que celui-ci. C’est pourquoi j’invite la Commission à reporter la présentation de ses propositions concrètes jusqu’à ce que nous ayons réalisé un examen complet et objectif de la situation en Europe ainsi qu’une évaluation critiq ...[+++]

Mr Lehne has already referred to the problematic aspects of this recommendation, and Mrs Berès has – I think rightly – surmised that a survey entrusted to ISS, the European Corporate Government Institute, and Sherman [amp] Sterling might well not be as objective as the matter in hand might require, and so I appeal to the Commission to delay its practical proposals until after extensive and objective consideration of how things stand in Europe and after a critical and all-embracing assessment of our experience with the Takeovers Directive.


[Traduction] Le Président: Nous sommes encore au groupe no 3. M. Joe Fontana (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, dans un esprit de coopération, en ce qui concerne l'amendement que les réformistes ont proposé d'apporter à leur motion no 7, je ne crois pas que nous ayons des objections à cet amendement d'ordre administratif, mais je tiens à dire que nous nous opposons à leur motion no 7 et je vais maintenant expliquer pourquoi.

[English] The Speaker: We are on group No. 3. Mr. Joe Fontana (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, in the spirit of co-operation, with regard to the amendment proposed by the Reform Party to its Motion No. 7, I do not believe we have any objection to that technical amendment but we are opposed to its Motion No. 7 and I will deal with that now.


w