Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ayez pris votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prix Écoles favorisant la santé cardiaque - Ayez votre mot à dire 2003

Heart Healthy School Award - Have a Say Evaluation 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes heureux de votre présence ici, colonel, et honorés que vous ayez pris la peine de faire tout le trajet depuis Winnipeg.

We are happy to have you here, colonel, and we are honoured that you took the trouble to come all the way from Winnipeg.


Nous apprécions que vous ayez pris le temps et la peine de venir dans notre province entendre personnellement les gens de Terre-Neuve et du Labrador, mais votre choix de témoins nous a quelque peu étonnés.

While we appreciate that you have taken the time and made the effort to visit our province to hear directly from the people of Newfoundland and Labrador, we are surprised by the representations you have selected to hear.


M. Hiebert : Je vous sais gré de votre dévouement à la question dont le comité sénatorial est saisi; il est louable que vous ayez pris le temps de parcourir le compte rendu du comité de la Chambre.

Mr. Hiebert: I appreciate your devotion to the subject matter before this Senate committee; it is commendable for you to have taken all that time to review the minutes before the House.


Il me fait plaisir que vous ayez pris quelques minutes de votre précieux temps pour venir informer les parlementaires de votre travail.

I'm pleased that you were able to spare a few minutes of your valuable time to update parliamentarians on the work you've been doing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crains également qu’étant donné la position que vous avez défendue à l’instant, vous n’ayez en fait déjà pris votre décision, bien qu’aucune étude d’impact n’ait encore été réalisée, bien que nous ne devions pas introduire de taxe sur les transactions financières au niveau européen.

I also worry that, with the stand you took a short while ago, it is as if you have already decided on your position, despite the fact that there is no impact study, despite the fact that we should not introduce a financial transaction tax at European level.


En ce qui concerne l'Agence d'évaluation des compétences étrangères, je suis très enthousiasmé, madame la ministre, que vous en ayez pris la responsabilité et que vous l'ayez inclus dans votre plan ministériel.

With regard to the foreign credentials assessment agency, I'm very enthused, Minister, that you took that on and included it in your ministerial plans.


Monsieur Barroso, selon moi, c’est une bonne chose que vous ayez pris votre décision aujourd’hui et que vous l’ayez justifiée immédiatement auprès du Parlement européen.

Mr Barroso, I think it a good thing that you should have come to your decision today and then, immediately, justified it to the European Parliament.


3. Quelles sont les deux décisions les plus importantes auxquelles vous ayez pris part au cours de votre carrière professionnelle?

3. What are the two most important decisions to which you have been party in your professional life?


J’ai été ravi de remarquer, dans les conclusions de la présidence, l’engagement que vous, conjointement avec d’autres gouvernements - je sais que le gouvernement britannique en fait partie - avez pris en vue d’améliorer les conditions pour les entreprises. J’ai été déçu que vous ne l’ayez pas mentionné dans votre discours, car il s’agit là d’un des aspects vraiment importants de votre présidence.

I was delighted to see in the presidency conclusions the substantial commitment that you, together with other governments – I know the British Government is associated with this – have made to improving the business climate. I was disappointed you did not mention it in your speech, because this is one of the really important parts of your presidency.


- (EN) Je vous remercie de votre réponse, Monsieur le Commissaire, je suis très heureux que vous ayez au moins pris note de l’idée.

– Thank you for that reply, Commissioner.




D'autres ont cherché : ayez pris votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayez pris votre ->

Date index: 2021-05-16
w