Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Demande ayant déjà fait l'objet d'un rapport
Fait d'ores et déjà controuvé
Note ce débat portera sur des points classifiés
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
SECRET UE

Vertaling van "ayez déjà fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


demande ayant déjà fait l'objet d'un rapport

previously reported application


marché qui a déjà fait l'objet d'un appel d'offres préliminaire

pre-tendered contract


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fait d'ores et déjà controuvé

fact already acknowledged in false
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Serait-il possible que vous demandiez à votre comité de réinventer la roue, serait-il possible que vous ayez déjà fait ce que vous vouliez faire et que vous ayez déjà obtenu les résultats qui vous intéressaient?

Is it possible that you have your committee reinventing the wheel here, that you've already done what you wanted to do and got the results you're interested in?


Je ne vous demande pas de nous donner votre avis — à moins que vous l'ayez déjà fait en cour — mais plutôt de nous indiquer par quels tribunaux ces causes sont entendues, si des jugements ont été prononcés et si elles ont été portées en appel.

I am not asking you to take a position on them — unless you have already done so in court — but rather where they are, whether court decisions have been made, and whether they are under appeal.


Cependant, à moins que vous ayez déjà fait l'exercice, il n'est pas si évident de diviser ce projet de loi en deux parties, compte tenu des renvois et des définitions.

However, unless you've already gone through the exercise, it's not that easy to divide this bill in two parts, because of the references and definitions.


Le président: Je me permets de vous interrompre, monsieur Oulton, pour préciser, à moins que vous ne l'ayez déjà fait vous-même sans que je m'en rende compte, que vous avez été, si je ne m'abuse, un de nos négociateurs, ou notre principal négociateur, à la conférence de Kyoto.

The Chairman: If I may interrupt, I believe, Mr. Oulton, unless you have already mentioned it and I missed it, that you were one of our negotiators, or our key negotiator, at the Kyoto conference.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Marcel Proulx (Hull—Aylmer, Lib.): Monsieur le président, nous allons avoir besoin de la liste des dates et heures des réunions du comité, à moins que vous nous l'ayez déjà fait parvenir ce matin.

Mr. Marcel Proulx (Hull—Aylmer, Lib.): Mr. Chair, we'll need a list of the different committee dates and hours that have been set, unless you've already sent that to us this morning.


Je crains également qu’étant donné la position que vous avez défendue à l’instant, vous n’ayez en fait déjà pris votre décision, bien qu’aucune étude d’impact n’ait encore été réalisée, bien que nous ne devions pas introduire de taxe sur les transactions financières au niveau européen.

I also worry that, with the stand you took a short while ago, it is as if you have already decided on your position, despite the fact that there is no impact study, despite the fact that we should not introduce a financial transaction tax at European level.


Et, si je peux citer l’exemple de la pêche, le fait que vous ayez des régions ultrapériphériques dans l’Océan Indien, par exemple, comme La Réunion, nous permet de disposer d’une voix directe dans les organisations de pêche régionales qui existent déjà et dans celles que nous essayons de promouvoir dans ces mers.

And, if I can quote fisheries as one example, the fact that you have ultraperipheral regions in the Indian Ocean, for example, like La Réunion, is an example whereby we have a direct voice in the regional fisheries organisations that already exist and the ones that we are trying to promote for that sea.


Bien que vous ayez fait à l’instant une série de propositions, Monsieur Barroso, vous ne prenez toujours pas le Parlement au sérieux, car une grande partie de ce que vous «vendez» ici est déjà en chantier.

Although you have just made a series of proposals, Mr Barroso, you are still not taking Parliament seriously, as much of what you are selling here is already in the pipeline.


Je me réjouis, Madame la Ministre, que vous ayez d’ores et déjà fait montre d’ouverture sur ce plan, mais j’espère que vous pourrez convaincre vos collègues car c’est bien du Conseil que vient l’opposition.

Mrs Durant, I am pleased that you are offering a window in this respect, but I hope that you can convince all your colleagues, for that is exactly what the opposition in the Council was about.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     fait d'ores et déjà controuvé     ayez déjà fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayez déjà fait ->

Date index: 2021-06-11
w