Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «ayez cette réponse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Anderson : J'espérais que vous ayez la réponse à cette question.

Ms. Anderson: I was hoping to get the answer from you on that one.


De toute façon, je ne pense pas que vous ayez la réponse à cette question. J'imagine que cela n'inclut pas ces personnes, parce qu'on leur refuse toute forme d'audience.

I imagine it wouldn't include those people, because they are denied any kind of hearing.


Monsieur le Président, je ne crois pas que vous ayez compris que cette réponse avait rapport à la question que j'ai posée.

Mr. Speaker, I think you will see that this response was not an answer to the question I asked.


L'hon. Irwin Cotler: Je suis ravi que vous ayez posé cette question car je pense qu'elle mérite une réponse, réponse qui ne s'adresse pas uniquement à vous mais qu'il faut communiquer aux membres du comité et en fait, au public.

Hon. Irwin Cotler: I'm glad you asked that question, because I think it deserves a reply, and not only a reply that I may share with you, but a reply that needs to be shared with the members of this committee and indeed with the public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Ce n'est pas si fréquent, Monsieur le Commissaire, que nous ayons de bonnes nouvelles à entendre et je vous en remercie, c'est vraiment très important pour nous que vous ayez cette réponse à la fois précise et positive.

– (FR) It is not all that often, Commissioner, that we hear good news and I should like to thank you for it on this occasion; it really is very important to us for you to have answered our question both precisely and positively. Why should this be the case?


Je vous remercie, Monsieur le Commissaire, d’avoir ajouté à cette demande consensuelle, et je me réjouis tout particulièrement que vous l’ayez fait, l’exigence selon laquelle la réponse au problème posé par l’Irak doit être trouvée sur un plan multilatéral dans le cadre des Nations unies.

I am most grateful to you, Commissioner, for making a further point on this consensus, and I am especially gratified that you did so by pointing out that the response to this situation, to the problem of Iraq, should be sought multilaterally and through the United Nations framework.


Ce serait bien que vous puissiez communiquer cette information à la greffière plus tard, à moins que vous n'ayez la réponse tout de suite.

If you can forward that information to the clerk or if you have the answer now, that would be great.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayez cette réponse ->

Date index: 2024-10-03
w