Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le bon déroulement des opérations à bord
Avoir bon dos
Avoir le dos large
Ayez bon dos!
Bon du Trésor
Bon à intérêt variable
Bon à taux flottant
Bon à taux révisable
Contrôle du bon état de fonctionnement
Effet à intérêt variable
MTBF
Moyenne des temps de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances
Temps moyen entre pannes
Titre à intérêt variable
Vérification du bon état de fonctionnement
émettre des bons de commande

Vertaling van "ayez bon dos " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]

Mean Time Between Component Failures | mean time between failures | MTBF [Abbr.]


bon à intérêt variable | bon à taux flottant | bon à taux révisable | effet à intérêt variable | titre à intérêt variable

floating-rate note | FRN [Abbr.]


contrôle du bon état de fonctionnement | vérification du bon état de fonctionnement

serviceability check


émettre des bons de commande

prepare purchase orders | produce purchase orders | issue purchase orders | issuing purchase orders


assurer le bon déroulement des opérations à bord

ensure incident free journey | ensure incident free operations on board | carry out activities to ensure a smooth journey | ensure smooth on board operations


garantir le bon état de fonctionnement d'équipements de protection

ensuring operability of protective equipment | maintaining protective equipment | ensure operability of protective equipment | maintain protective equipment


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il va sans dire que ceci est complètement insensé et il est bon que vous ayez déclaré il y a quelques minutes que vous ne toléreriez pas cette situation et que vous avez l’intention de réprimer cette pratique.

This, of course, is completely mad, and it is good that you stated here a few minutes ago that you will not tolerate this and intend to clamp down on this practice.


Je me réjouis que vous ayez annoncé que vous nous ferez rapport annuellement, et il serait bon de discuter des priorités une fois par an.

I am pleased that you have announced that you will report to us annually and it would be good to discuss the priorities once a year.


Je pense qu’il est bon que vous vous en soyez tenu étroitement au mandat de juin, à quelques exceptions près, et que vous ayez écarté les nombreuses demandes supplémentaires, en commençant par la demande de la Banque centrale européenne d’insérer un article sur le souhait de l’Autriche de limiter le nombre d’étudiants originaires d’autres pays.

I think it is good that you have adhered closely to June’s mandate, with a few exceptions, and staved off the many extra requests, starting with the European Central Bank’s request for an article on Austria’s desire to limit the number of students from other countries.


- (DE) Monsieur le Président, M. Verhofstadt, il est en effet louable que vous ayez, avec votre dernière publication et votre discours devant cette Assemblée aujourd’hui, contribué à mettre un terme à cette période de réflexion néfaste, car - comme bon nombre de mes collègues députés l’ont justement dit - il était grand temps de reprendre le débat sur la façon dont l’Europe doit avancer.

– (DE) Mr President, Mr Verhofstadt, it is indeed commendable that, with your latest paper and your speech in this House today, you have helped to bring this fatal period for reflection to an end, because – as many of my fellow MEPs have said, and rightly so – it is high time that there was at last further discussion of how Europe is to proceed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un tel état d'esprit n'a pas sa place dans l'Union européenne. C'est pourquoi je salue le fait, Monsieur Verheugen, que vous ayez orienté la discussion autour de ces décrets dans le contexte de l'ordre juridique européen et que vous reconnaissiez les questions politiques et morales ; il y a celles qui sont en contradiction avec l'ordre juridique européen, et celles qui sont devenues pratiquement obsolètes parce que, dans le futur, ...[+++]

Such an attitude of mind has, though, no place in the European Union, and so, Mr Verheugen, I expressly welcome the way you have put discussion of these decrees into the context of the European legal order, recognising the political and moral issues involved, which go against the EU's legal order, and which are indeed obsolete, being incapable of having any future legal effect within the EU, and that what matters now is to make it our concern, in a spirit of good neighbourliness, that they do not constitute obstacles on the road to enlargement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayez bon dos ->

Date index: 2024-01-24
w