Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayez adopté cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Salembier : Si vous avez adopté un texte de loi qui entraîne des conséquences néfastes, vous pouvez, effectivement, toujours l'abroger, mais je ne suis pas certain que cette possibilité justifie le fait que vous ayez initialement adopté une loi qui pourrait entraîner des conséquences néfastes.

Mr. Salembier: If you pass a law that has negative consequences, you can always repeal it, but I am not sure that justifies passing a law in the first place that might have negative consequences.


Mais il reste quand même une dure réalité, monsieur: c'est que l'application des normes de sécurité est de juridiction provinciale, à moins que vous n'ayez suggéré carrément que les provinces sortent de cette juridiction et que le fédéral adopte tout un système de surveillance, d'intégration et de respect des normes.

But harsh reality remains, sir, namely that the enforcement of safety standards is a matter of provincial jurisdiction, unless you are actually suggesting that the provinces withdraw from this jurisdiction to allow the federal government to adopt a system of monitoring, integration and enforcement of standards.


Je peux comprendre que le secrétaire parlementaire veuille précipiter l'adoption de cette motion, mais le fait que vous, monsieur le président, ayez déclaré recevables les amendements du Parti libéral, aussi bien que ceux proposés par le NPD, à deux petites exceptions près, démontre clairement à tous ceux qui nous écoutent, ou qui suivent les délibérations du comité, qu'on peut améliorer le projet de loi, comme le font normalement les comités lorsque des projets de loi leur sont soumis.

I can appreciate that the parliamentary secretary would like to rush this motion forward, but the fact that you, as chairman, ruled that the amendments by the Liberal Party and indeed the amendments by the NDP, save for two minor exceptions, were in order is clear evidence for everybody who is listening or following the debate of this committee that the bill can be improved, as is normally done by committees when there are items of legislation before them.


Donc je trouve absolument étonnant que vous ayez adopté cette position.

So I find it absolutely amazing that this is the position you take.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut régler cette question, et je ne crois pas que vous ayez. Merci, monsieur MacKenzie (Les articles 1 à 7 sont adoptés avec dissidence).

We need to get moving on this, and I don't think you need Thank you, Mr. MacKenzie (Clauses 1 to 7 agreed to on division) The Chair: May I move the carriage of several clauses at once?


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire Frattini, je suis contente que vous ayez adopté cette initiative du Parlement européen contre le trafic d’êtres humains et la prostitution forcée.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner Frattini, I am glad that you have adopted this initiative by the European Parliament against human trafficking and forced prostitution.


En ce qui concerne ce dernier point, bien que vous en ayez bien conscience, je dois souligner que cette Assemblée a insisté à de nombreuses reprises sur le fait que nous aimerions beaucoup que l’Union prenne l’initiative, au niveau international, de l’adoption d’un traité international sur les armes.

With regard to this final point, although you are well aware of this, I must point out that this Parliament has insisted on many occasions that we would very much like the Union to take the lead, at international level, on the adoption of an international arms treaty.


Bien que vous n’ayez pas fait référence au débat parlementaire, vous avez adopté de nombreuses observations que nous avions faites au sein de cette Assemblée et en commission.

Even though you did not refer to the Parliamentary debate, you adopted many of the observations that we had made in this House and in committee.


C’est pourquoi je suis content que vous ayez adopté cette stratégie.

That is why I am pleased that you have adopted this strategy in this way.




Anderen hebben gezocht naar : ayez adopté cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayez adopté cette ->

Date index: 2022-12-22
w