Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document d'identité
Filoutage
Fraude à l'identité
Hameçonnage
IISM
IMSI
Identification de l'ayant droit économique
Identité internationale d'une station mobile
Identité internationale de l'abonné mobile
Identité internationale de la station mobile
Papier d'identité
Personne ayant des identités multiples
Pièce d'identité
Usurpation d'identité d'un tiers
Usurpation d’identité
Vol d'identité
Vérification de l'identité de l'ayant droit économique

Traduction de «ayant une identité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne ayant des identités multiples

individual with multiple identities


renouvellement de l'identification de l'ayant droit économique | renouvellement de la vérification de l'identité de l'ayant droit économique

repetition of the identification of the beneficial owner | further identification of the beneficial owner | further identification of the beneficiary


identification de l'ayant droit économique | vérification de l'identité de l'ayant droit économique

identification of the beneficial owner | identification of the beneficiary | verification of the identity of the beneficial owner


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]


usurpation d’identité [ filoutage | fraude à l'identité | hameçonnage | usurpation d'identité d'un tiers | vol d'identité ]

identity theft [ identity fraud | phishing | spoofing ]


identité internationale de la station mobile | identité internationale de l'abonné mobile | identité internationale d'une station mobile | IISM [Abbr.] | IMSI [Abbr.]

international mobile station identity | international mobile subscriber identity | IMSI [Abbr.]


document d'identité | papier d'identité | pièce d'identité

identity document | identity paper


pièce d'identité | papier d'identité | document d'identité

identity document | identity paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le demandeur est identifié comme ayant l'identité alléguée par comparaison d'une ou de plusieurs caractéristiques physiques de la personne auprès d'une source faisant autorité.

the applicant is identified as the claimed identity through comparison of one or more physical characteristic of the person with an authoritative source.


Enfin, le texte ne fait pas référence à des groupes de citoyens non migrants de l'Union appartenant à une ethnie ou ayant une identité culturelle spécifique, et qui sont souvent victimes d'exclusion sociale (les Roms, par exemple).

Finally, the text makes no reference to groups of non-migrant EU citizens with a distinct ethnicity or cultural identity and who also have a high tendency to social exclusion (e.g. Roma).


Chaque région de ce type doit être une zone géographique précise d'un seul tenant ayant une identité économique et administrative définissable, considérée comme défavorisée sur la base de critères neutres et objectifs clairement énoncés dans la législation ou la réglementation et indiquant que les difficultés de la région sont imputables à des circonstances qui ne sont pas uniquement passagères.

Each such region must be a clearly designated contiguous geographical area with a definable economic and administrative identity, considered as disadvantaged on the basis of neutral and objective criteria clearly spelt out in a law or regulation and indicating that the region's difficulties arise out of more than temporary circumstances.


Même si l'arrêt n'en propose aucune, il laisse entendre qu'il s'agit d'un peuple distinct d'origine mixte ayant aujourd'hui ses propres coutumes, pratiques, traditions, ayant une identité collective reconnaissable différente de celle de ses ancêtres amérindiens, inuits et européens et, en plus, qui possède une identité collective et qui vit dans une même zone géographique.

While Powley did not define " Metis," it suggested that they are distinct peoples of mixed ancestry who developed their own customs, practices, traditions and recognizable group identities separate from their Indian, Inuit and European ancestors and, further, they have collective identity and live together in the same geographic area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le respect de ces conditions est assuré au niveau des UAL de niveau 2 ou au niveau d'une unité locale clairement définie qui couvre une seule zone géographique précise d'un seul tenant ayant une identité économique et administrative définissable.

Compliance with those conditions shall be ensured at LAU2 level or at the level of a clearly delineated local unit which covers a single clear contiguous geographical area with a definable economic and administrative identity.


Le respect de ces conditions est assuré au niveau des UAL de niveau 2 ou au niveau d'une unité locale clairement définie qui couvre une seule zone géographique précise d'un seul tenant ayant une identité économique et administrative définissable.

Compliance with those conditions shall be ensured at LAU2 level or at the level of a clearly delineated local unit which covers a single clear contiguous geographical area with a definable economic and administrative identity.


Une communauté métisse est un groupe de Métis ayant une identité collective distinctive, vivant ensemble dans la même région et partageant un mode de vie commun.

A Métis community is a group of Métis with a distinctive collective identity, living together in the same geographical area and sharing a common way of life.


Serait-ce qu'un groupe culturel ayant une identité reconnue par la Constitution de ce pays n'aurait pas le droit de revendiquer quoi que ce soit en tant que groupe particulier?

How could it be that a cultural group with an identity recognized by the Constitution of this country would not have the right to make any sort of demands as a specific group?


L'histoire de notre pays est marquée par l'évolution. Ainsi, si nous voulons être reconnu véritablement comme étant une nation indépendante ayant son identité propre, qu'avons-nous de mieux à faire que de modifier nos institutions politiques nationales de manière à ce qu'elles reflètent mieux la personnalité des Canadiens?

Evolution has been the story of this country since its origins, and if it really wants to evolve to become a truly recognized, independent nation with an identity of its own, what better way than to modify its national political institutions to reflect more accurately the character of its people?


Toutefois, le gouvernement ne veut pas que cela se produise. Lorsque ma collègue déclare: «On veut partir», elle parle des gens ayant une identité francophone qui vivent à l'intérieur des frontières du Québec, ce qui, après tout, n'est que la désignation d'un lieu géographique (1540) De très nombreux Canadiens vivent à l'extérieur du Québec, mais considèrent eux aussi avoir une identité francophone.

The thing is, the government does not want to allow that to happen because when my colleague says they want to leave, she is referring to those of her people with a francophone identity who live within the confines of the province of Quebec, which after all is only a geographic designation (1540 ) There are many other Canadians who see themselves with a francophone identity and live outside the borders of Quebec.


w