Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Ayant pleine capacité juridique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Pleinement capable
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «ayant pleinement conscience » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dan ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


ayant pleine capacité juridique | pleinement capable

sui juris
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je le fais en ayant pleinement conscience que notre éminente présidente a été haut-commissaire du Canada à l'étranger et n'a pas été nommée à ce poste pour des raisons politiques mais en raison de ses immenses connaissances et de son service éminent au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international avant cette nomination.

I do this clearly aware that our distinguished chair was a Canadian high commissioner abroad and was not appointed for political reasons but because of her immense background, expertise and service in the Department of Foreign Affairs and International Trade prior to that appointment.


Si l'on ne fait pas en sorte que la réglementation provinciale établisse un terrain de jeu et j'emploie l'expression en ayant pleinement conscience de déplaire au président égal et équilibré pour tous les fournisseurs de produits, toutes les initiatives fédérales pour renforcer la concurrence seront vouées à l'échec.

Without insuring that provincial regulation results in a balanced and I will use this with the full knowledge that the chairman will probably be ticked and level playing field for the providers of products, any federal initiatives to ensure competition will be doomed to failure.


C’est en ayant toujours pleinement conscience de cette tragédie que nous commémorons aujourd’hui la mort de 6 millions de Juifs – des hommes, des femmes et des enfants – 6 millions de vies stoppées net.

This tragedy lies deep in our soul when we commemorate today the death of 6 million Jews - men, women and children – 6 million unlived lives.


Comme pasteur ayant charge d'une église et de ses fidèles, à Vancouver, j'avais pleinement conscience des répercussions de décisions gouvernementales comme celle de désinstitutionnaliser la santé mentale en misant sur les soins dits communautaires.

When I was a minister looking after a church and the needs of people in Vancouver, I was well aware of the consequences of the government's decision to take people out of the mental health institutions and move them supposedly to community based care.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates accomplit son travail en ayant pleinement conscience de sa responsabilité.

The Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats performs its work in full awareness of this responsibility.


Le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates accomplit son travail en ayant pleinement conscience de sa responsabilité.

The Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats performs its work in full awareness of this responsibility.


8. tout en ayant pleinement conscience de la nécessité, pour la Chine, de poursuivre sur la voie de son développement, déplore l’insuffisance de la mise en œuvre, aux plans local , voire régional, de la planification écologique et environnementale en Chine, qui a généré de vastes problèmes de pollution de l'air, de l'eau et des sols, lesquels font peser une lourde menace sur le caractère durable des activités industrielle et agricole, ainsi que sur la santé de la population ; invite le gouvernement chinois à prendre des mesures concrètes en vue de l’application effective des lois environnementales en Chine comme dans les pays en développement; rappelle la ...[+++]

8. While fully aware of the need for China to continue on its development path, deplores the lack of regional local implementation of ecological and environmental planning in China which has led to huge problems in air, water and soil pollution which are a major threat to the sustainability of industrial and agricultural activity as well as a threat to the health of the population; calls on the Chinese government to take concrete steps towards the effective implementation of environmental laws in China as in developing countries; re ...[+++]


Je ne pense pas que quiconque appuie l’introduction d’un système européen dans l’Union européenne en ayant pleinement conscience des inconvénients et des conséquences disproportionnées que ce système entraînerait.

I do not believe that anyone supports the introduction of a European system in the EU knowing all the drawbacks and disproportionate consequences it would bring.


L’Union européenne y prend part en ayant pleinement conscience qu’il constitue un élément décisif pour de nombreux pays.

It is a process in which the European Union takes an active part, and is fully aware that this forms a key component for many countries.


Je garde espoir, malgré les rapports qui ont été produits sur la question, que nous poursuivions ce débat en nous fondant sur des faits, en suivant un raisonnement clair et en ayant pleinement conscience des implications pour le Canada et les Canadiens.

I am confident that, despite some reporting on this issue, we can continue this debate with the facts, with clear reasoning, and with full realization of its significance to Canada and Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant pleinement conscience ->

Date index: 2025-01-30
w