Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ayant augmenté d'environ » (Français → Anglais) :

En novembre, il a été procédé à 1 406 relocalisations, soit le nombre le plus élevé par mois à ce jour, les relocalisations depuis la Grèce se stabilisant à environ 1 000 par mois et les relocalisations depuis l'Italie ayant nettement augmenté.

November saw 1,406 relocations, the highest monthly number so far, confirming a continuous positive trend, with relocation from Greece stabilising around 1,000 per month and relocation from Italy having increased significantly.


Bien que les pays en développement aient manifesté un intérêt considérablement accru pour la création de centres nationaux de données (CND) au cours des dernières années — le nombre de souscripteurs au centre international de données (CID) ayant augmenté d'environ trente-six depuis 2008 —, beaucoup d'entre eux n'ont pas encore pleinement accès au système de surveillance et de vérification du TICE.

While interest among developing countries in the establishment of National Data Centres (NDCs) has grown significantly over the past years — there has been an increase of approximately 36 subscribers to the IDC since 2008 — many developing countries still do not yet have full access to the CTBT monitoring and verification system.


Bien que les pays en développement aient manifesté un intérêt considérablement accru pour la création de centres nationaux de données (CND) au cours des dernières années — le nombre de souscripteurs au centre international de données (CID) ayant augmenté d'environ trente-six depuis 2008 —, beaucoup d'entre eux n'ont pas encore pleinement accès au système de surveillance et de vérification du TICE.

While interest among developing countries in the establishment of National Data Centres (NDCs) has grown significantly over the past years — there has been an increase of approximately 36 subscribers to the IDC since 2008 — many developing countries still do not yet have full access to the CTBT monitoring and verification system.


L'enquête a montré que, sur la période considérée, le volume des importations à bas prix ayant fait l'objet d'un dumping en provenance de Russie a augmenté de 35 %-45 %, ce qui a entraîné une augmentation de la part de marché d'environ 5 points de pourcentage au cours de la même période.

The investigation has shown that during the period considered the volume of low-priced dumped imports from Russia increased between 35 % and 45 %, and translated in an increase in market share of around 5 percentage points in the same period.


Ainsi, même en considérant l'hypothèse la plus défavorable pour les utilisateurs ayant coopéré, c'est-à-dire l'impossibilité pour eux de répercuter l'augmentation des prix sur les acheteurs et l'obligation d'importer le produit de la RPC dans les mêmes volumes que pendant la période d'enquête, le montant du droit ferait augmenter le coût de la production de 1 à 5 % et diminuer la rentabilité de 1 à 2,8 points de pourcentage pour la plupart des importations et d'environ 4 points ...[+++]

Thus, even assuming the unlikely worst-case scenario for cooperating users, i.e. that no price increase could be passed on and they would be bound to import from the PRC in the same volumes as in the IP, the impact of the duty level on their cost of production would be an increase between 1 to 5 % and a decrease by 1 to 2,8 percentage points in profitability for most of the imports and by about 4 percentage points for importing under residual duty.


A. considérant que, pour la première fois depuis les années 1970, le monde est confronté à une crise alimentaire aiguë, imputable tant à des facteurs structurels de long terme qu'à d'autres déterminants, le prix du maïs ayant triplé depuis 2006 et les prix mondiaux du blé ayant augmenté de plus de 180 % en l'espace de deux années et les prix mondiaux des denrées alimentaires d'environ 83 %,

A. whereas, for the first time since the 1970s, the world is facing an acute food crisis, determined by both structural, long-term factors, as well as by other determinants, with world maize prices tripling since 2006 and world wheat prices increasing by more than 180 % within the time span of two years, and an overall global food price increase of around 83 %,


A. considérant que, pour la première fois depuis les années 1970, le monde est confronté à une crise alimentaire aiguë, imputable tant à des facteurs structurels de long terme qu'à d'autres déterminants, le prix du maïs ayant triplé depuis 2006 et les prix mondiaux du blé ayant augmenté de plus de 180 % en l'espace de deux années et les prix mondiaux des denrées alimentaires d'environ 83 %,

A. whereas, for the first time since the 1970s, the world is facing an acute food crisis, determined by both structural, long-term factors, as well as by other determinants, with world maize prices tripling since 2006 and world wheat prices increasing by more than 180 % within the time span of two years, and an overall global food price increase of around 83 %,


A. considérant que, pour la première fois depuis les années 1970, le monde est confronté à une crise alimentaire aiguë, imputable tant à des facteurs structurels de long terme qu'à d'autres déterminants, le prix du maïs ayant triplé depuis 2006 et les prix mondiaux du blé ayant augmenté de plus de 180 % en l'espace de deux années et les prix mondiaux des denrées alimentaires d'environ 83 %,

A. whereas, for the first time since the 1970s, the world is facing an acute food crisis, determined by both structural, long-term factors, as well as by other determinants, with world maize prices tripling since 2006 and world wheat prices increasing by more than 180% in the time span of two years, and an overall global food price increase of around 83%,


Durant la période analysée, la part du marché communautaire représentée par les importations en provenance des USA ayant fait l’objet d’un dumping n’a cessé d’augmenter: située à environ 0,3 % en 2005, elle atteignait plus de 15 % lors de la période d’enquête.

During the period analysed, the dumped imports from the USA continuously increased their share of the Community market from around 0,3 % in 2005 to more than 15 % in the IP.


Les droits compensateurs proposés, qui s'élèvent à environ 6 % sur une base moyenne pondérée pour les producteurs-exportateurs ayant coopéré, devraient permettre à l'industrie communautaire de se sortir de cette situation préjudiciable par une augmentation de ses prix et/ou du volume de ses ventes.

The proposed countervailing duties, which amount to around 6 % for cooperating exporting producers on a weighted average level, should allow the Community industry to recover from its injurious situation by either increasing its own prices and/or sales quantities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant augmenté d'environ ->

Date index: 2021-09-17
w