Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'était un exercice très utile.
Traduction

Traduction de «avérés être un exercice très utile » (Français → Anglais) :

Ces organes d’exécution se sont également avérés être des forums très utiles pour débattre des évolutions réglementaires actuelles et à venir et des domaines de coopération future.

These implementation bodies have also proven to be very useful forums to discuss current and future regulatory developments and areas of future cooperation.


La mise en place de nouveaux instruments tels que les «partenariats pour la croissance, l’emploi et la compétitivité» peut s’avérer très utile pour rendre l’application des réformes plus efficace[7].

The development of new instruments such as the “Partnerships for Growth, Jobs and Competitiveness”, can be very helpful to improve effectiveness in the implementation of those reforms.[7]


L'article dit que le processus démocratique des syndicats, que le mouvement basiste des syndicats, s'est avéré être un mécanisme très utile, par le biais du processus démocratique, pour soumettre des demandes à un employeur, en vue de la sauvegarde de l'équité.

It says that the democratic process of unions, the grassroots movement of unions, has proven to be a very useful mechanism, through the democracy process of formulating requests to an employer, to safeguard equity.


Dans le cas dont le juge LeSage a parlé en Alberta où la pratique a été adoptée, on a trouvé que c'était un exercice très utile.

In the case that Judge LeSage referred to in Alberta where that was done, it was found to be a very useful exercise.


C'était un exercice très utile.

It was a very useful exercise.


Les instruments financiers peuvent s'avérer très utiles pour multiplier l'impact des fonds de l'Union, lorsque ces fonds sont mis en commun avec d'autres fonds et comportent un effet de levier.

Financial instruments can be valuable in multiplying the effect of Union funds when those funds are pooled with other funds and include a leverage effect.


Par conséquent, l’avis de collègues chevronnés, bien qu’il ne soit pas obligatoire, peut s’avérer très utile à de nombreux égards.

Thus, feedback from experienced colleagues, although not an obligation, can be helpful in several aspects.


Plus particulièrement, lorsque des mesures relatives à l'immigration clandestine sont prises dans des pays tiers, l'expertise d'organisations internationales, comme le HCNUR ou l'OIM, pourrait s'avérer très utile à bien des égards.

In particular, when measures on illegal immigration are conducted in third countries, the expertise of international organisations, such as UNHCR or IOM, could be very helpful in many respects.


[Traduction] Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, selon moi, le forum sur la santé est un exercice très utile.

[English] Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the health forum is a very useful exercise.




w