Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avérées très utiles » (Français → Anglais) :

La Commission des plaintes du public contre la GRC s'est avérée très utile, mais nous nous interrogeons sur son indépendance et ses capacités de superviser des enquêtes indépendantes.

The Commission for Public Complaints Against the RCMP has been very useful, but we have concerns about its independence and its ability to supervise independent inquiries.


C’est la raison pour laquelle la haute représentante, Cathy Ashton, a demandé cette réunion extraordinaire du Conseil, qui s’est avérée très utile en vue de s’attaquer à ce problème.

That is why the High Representative, Cathy Ashton, called for this extraordinary Council meeting, which was a very useful tool in addressing the problem.


C’est la raison pour laquelle la haute représentante, Cathy Ashton, a demandé cette réunion extraordinaire du Conseil, qui s’est avérée très utile en vue de s’attaquer à ce problème.

That is why the High Representative, Cathy Ashton, called for this extraordinary Council meeting, which was a very useful tool in addressing the problem.


L'histoire du progrès médical fourmille d'exemples où la recherche fondamentale s'est avérée très utile pour l'avenir, alors même que cette utilité n'apparaissait pas au moment de l'étude.

The history of medical progress is littered with examples where the pursuit of fundamental knowledge turned out to be of great utility in the future though that utility was not recognised at the time of the study.


Ces dispositions se sont avérées très utiles.

These provisions have proven to be very successful.


Je voudrais ajouter que l’utilisation de cellules souches provenant du sang du cordon ombilical s’est avérée très utile pour le traitement de certaines affections malignes, telles que le cancer.

I would like to say that the use of stem cells from cord blood has proved to be useful for the treatment of some malignant diseases, such as cancer.


Les nouvelles méthodes de travail appliquées dans le cadre de la SEE, fondées sur une surveillance multilatérale et la fixation d'objectifs et d'indicateurs pour contrôler les progrès accomplis, se sont avérées très utiles pour développer la coopération et la coordination entre les États membres.

The new working methods implemented in the context of the EES, based on multilateral surveillance, and the setting of targets and of indicators to monitor progress, have proven very valuable in fostering cooperation and coordination between Member States.


La stratégie pour l'emploi mise en oeuvre par l'UE s'est avérée très utile.

The existing EU employment strategy has served us well.


Cette audition s'est avérée très utile, grâce à la grande qualité des interventions et au débat fructueux qui a suivi.

This hearing proved to be very useful, thanks to the high quality of the interventions and the excellent debate that followed.


Prenant note, en particulier, de ce que les consultations sur le terrain dans le cadre de tables rondes, ou de structures équivalentes, en matière de transport maritime à courte distance, se sont avérées très utiles pour cerner les problèmes, trouver des solutions pratiques et promouvoir le transport maritime à courte distance en général ;

Noting in particular that practical consultations in round tables, or equivalent structures, on short sea shipping, have proved to be very useful in identifying problems, finding practical solutions and promoting short sea shipping in general;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avérées très utiles ->

Date index: 2025-03-04
w