Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lourd de l'avant
Lourd du nez
Note trop lourde
Sur le nez
Sur tête
Trop chargé dans les hauts
Trop chargé sur l'avant
Trop chargé sur le nez
Trop lourd du haut

Vertaling van "avéré trop lourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
trop lourd du haut | trop chargé dans les hauts

top-heavy






lourd de l'avant | lourd du nez | sur le nez | sur tête | trop chargé sur l'avant | trop chargé sur le nez

by the head | down by the head | nose heavy


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la structure est trop lourde, il peut s’avérer difficile de résoudre les problèmes en cas d’urgence.

If too much structure is imposed, it may be difficult to resolve problems in an emergency.


Certains rejets se sont avérés trop lourds pour s’évaporer et sont retombés à proximité de l’usine.

Some discharges were found too heavy to evaporate and would find themselves falling in the vicinity of the station.


S’ils s’avèrent être une charge trop lourde pour le système de sécurité sociale de leur pays d’accueil, des mesures peuvent être décidées, en vertu des paragraphes 9 et 10 de la directive 2004/38/CE.

If they prove to be too great a burden on the social security system of the host country, measures can be decided on, under paragraphs 9 and 10 of Directive 2004/38/EC.


D’ici 2030, cette dépendance pourrait s’avérer trop lourde, en particulier dans le secteur du pétrole (94% de dépendance étrangère).

By 2030, that dependency may prove overwhelming, especially in the oil sector (94% of foreign dependency).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les marques auriculaires constituées de deux éléments sont grosses et peuvent s'avérer trop lourdes pour de jeunes animaux.

Eartags in two parts are large and may be too heavy for young animals.


Cependant, pour garantir le respect de cette obligation, on ne dispose que de la procédure d'infraction normale qui s'avère beaucoup trop lente et lourde dans ce cas.

But to ensure compliance there is only the normal infringement procedure, which is far too slow and cumbersome for this purpose.


Si le financement de ces opérations sur le budget ordinaire s'est avéré trop lourd par le passé, le budget des CE n'en reste pas moins la base de financement la mieux adaptée, notamment parce que la mieux à même d'assurer le respect des principes de bonne gouvernance et de transparence ainsi que la cohérence des actions de l'Union (relevant tant de la PESC que de la Communauté).

Financing of such actions through the regular budget has been too cumbersome in the past. Yet the EC budget still offers the best basis upon which to build, not least because it is best context in which to ensure principles of good governance and transparency, and in which to ensure coherence of EU action (both CFSP and Community).


Si le financement de ces opérations sur le budget ordinaire s'est avéré trop lourd par le passé, le budget des CE n'en reste pas moins la base de financement la mieux adaptée, notamment parce que la mieux à même d'assurer le respect des principes de bonne gouvernance et de transparence ainsi que la cohérence des actions de l'Union (relevant tant de la PESC que de la Communauté).

Financing of such actions through the regular budget has been too cumbersome in the past. Yet the EC budget still offers the best basis upon which to build, not least because it is best context in which to ensure principles of good governance and transparency, and in which to ensure coherence of EU action (both CFSP and Community).


Le système actuel reposant sur des institutions communes s’est avéré utile pour l'échange d'expériences, mais il est aujourd’hui dépassé étant donné qu’il est trop lourd et trop contraignant.

The present system based on joint institutions has proven to be useful to share experiences but it is now outdated since it is too heavy and cumbersome.




Anderen hebben gezocht naar : lourd de l'avant     lourd du nez     note trop lourde     sur le nez     sur tête     trop chargé dans les hauts     trop chargé sur l'avant     trop chargé sur le nez     trop lourd du haut     avéré trop lourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avéré trop lourd ->

Date index: 2024-06-05
w