Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avéré pratiquement impossible " (Frans → Engels) :

Toutefois, au cours des dix dernières années, le recours aux révisions s'est avéré pratiquement impossible.

However, over the last decade the recourse to revisions has proven almost impossible.


Les statistiques nationales diffèrent cependant à tant d’égards d’un pays à l’autre que les comparaisons entre pays s’avèrent pratiquement impossibles, en dépit des efforts importants déployés pour les rendre comparables.

However, national statistics differ on so many factors that comparisons between countries, even with extensive efforts to make them comparable, are almost impossible.


Dans certains cas, il peut s’avérer impossible, dans la pratique, d’assurer immédiatement le respect de certaines garanties en matière d’accueil lors d’un placement en rétention, en raison par exemple de la situation géographique ou de la structure particulière du centre de rétention.

There may be cases where it is not possible in practice to immediately ensure certain reception guarantees in detention, for example due to the geographical location or the specific structure of the detention facility.


En présence de contraintes opérationnelles ou pratiques de cet ordre, il peut s'avérer impossible, dans certains cas, de mettre en place une mesure spéciale envisagée à la suite d'une évaluation personnalisée.

In the event of such operational or practical constraints, a special measure envisaged following an individual assessment may not be possible to provide on a case-by-case basis.


Toute autre solution s’avère pratiquement impossible.

Anything else would be quite impossible.


Étant donné cette situation, il s'est avéré pratiquement impossible d'examiner et de vérifier l'efficacité de la législation antérieure.

In these circumstances there has been little or no opportunity to properly reflect on and or examine the effectiveness of the earlier legislation.


Il est donc pratiquement impossible de définir un objectif général réaliste a priori, qui pourrait s’avérer même trompeur.

It is therefore practically impossible to define a realistic overall target a priori and it could even be misleading.


En effet, si l'on combine la possibilité qu'ont les États membres de présenter des initiatives législatives et la nature tournante des présidences qui se succèdent les unes aux autres tous les six mois, il s'avère pratiquement impossible d'arrêter des priorités en matière de politique pénale, étant donné que les États membres n'ont pas été en mesure de prendre des décisions globales et que leurs propositions sont souvent le reflet de situations conjoncturelles ou nationales.

The combination of the ability of the Member States to submit legislative initiatives and the rotational nature of presidencies, which come and go every six months, makes it virtually impossible to select the priorities for criminal policy, given that the Member States have been unable to reach overall agreements and their proposals are frequently the result of specific or national circumstances.


Aujourd’hui, cela s’avère pratiquement impossible.

Today, this is all but impossible.


«meilleures techniques disponibles»: le stade de développement le plus efficace et avancé des activités et de leurs modes d'exploitation, démontrant l'aptitude pratique de techniques particulières à constituer, en principe, la base des valeurs limites d'émission visant à éviter et, lorsque cela s'avère impossible, à réduire de manière générale les émissions et l'impact sur l'environnement dans son ensemble.

‘best available techniques’ means the most effective and advanced stage in the development of activities and their methods of operation which indicate the practical suitability of particular techniques for providing in principle the basis for emission limit values designed to prevent and, where that is not practicable, generally to reduce emissions and the impact on the environment as a whole:


w