Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avril le président russe vladimir " (Frans → Engels) :

4. salue les contacts fréquents entre le président ukrainien Petro Porochenko et le président russe Vladimir Poutine pour désamorcer les tensions et renforcer le cessez-le-feu; estime néanmoins que la première contribution crédible et concrète de Moscou pour apaiser la situation et interrompre le conflit passerait par l'arrêt immédiat du flux d'armes, de mercenaires et de soldats russes en soutien aux milices séparatistes, ainsi que par le retrait des forces russes concentrées à la frontière avec l'Ukraine;

4. Welcomes the frequent contacts between President Poroshenko of Ukraine and President Putin of Russia aimed at defusing tension and strengthening the ceasefire; takes the view, nevertheless that the first credible and concrete contribution from Moscow to de-escalating the situation and halting the conflict would be the immediate stop of the flow of Russian weapons, mercenaries and troops in support of the separatist militias as well as the withdrawal of Russian forces amassed on the border with Ukraine;


E. considérant que, le 1 mars 2014, le Conseil de la Fédération de Russie a autorisé le président russe, Vladimir Poutine, à avoir recours aux forces armées russes sur le territoire de l'Ukraine, et ce, à la demande du président lui‑même, arguant du prétexte fallacieux que la situation en Ukraine constituerait une menace pour la vie de citoyens russes;

E. whereas on 1 March 2014 the Russian Federation Council granted President Putin the authority to use Russian armed forces on the territory of Ukraine at the request of the President himself under the false pretext that the situation in Ukraine posed a threat to the lives of Russian citizens;


B. considérant que, le 1 mars 2014, le Conseil de la Fédération de Russie a autorisé le président russe, Vladimir Poutine, à avoir recours aux forces armées russes sur le territoire de l'Ukraine, et ce, à la demande du président lui‑même, arguant du prétexte fallacieux que la situation en Ukraine constituerait une menace pour la vie de citoyens russes et de membres des forces armées russes du contingent stationné en Crimée;

B. whereas on 1 March the Russian Federation Council granted President Putin the authority to use the Russian armed forces on the territory of Ukraine at the request of the President himself, using the false pretext that the situation in Ukraine posed a threat to the lives of Russian citizens and personnel of the Crimean contingent of the Russian armed forces;


G. considérant que la Fédération de Russie a octroyé à l'Ukraine des prêts pour un montant total de 15 milliards d'USD afin de lui éviter un défaut de paiement et de lui permettre de surmonter sa grave crise économique, tout en convenant avec le gouvernement ukrainien d'une baisse des prix concernant la fourniture de gaz naturel; considérant que le président russe Vladimir Poutine a promis que la Russie respecterait ses engagements financiers et économiques envers l'Ukraine indépendamment des options retenues par le pays pour résoudre sa crise politique; considérant qu'à la suite de la démissio ...[+++]

G. whereas the Russian Federation has granted USD 15 billion in loans to help Ukraine avoid a state default and overcome the serious economic crisis, and has agreed on lower prices for natural gas supplies with the Ukrainian Government; whereas the Russian President Vladimir Putin has pledged that Russia will honour its financial and economic deals with Ukraine regardless of what decisions are taken to solve t ...[+++]


F. considérant que le 16 avril le président russe Vladimir Poutine a donné instructions au gouvernement russe d'établir une coopération directe avec des représentants d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud et que cette décision porte atteinte à la souveraineté reconnue internationalement de la Géorgie,

F. whereas on 16 April Russian President Vladimir Putin instructed the Russian Government to enter into direct cooperation with the representatives of Abkhazia and Tskhinvali region (South Ossetia), and whereas this decision undermines the internationally recognised sovereignty of Georgia,


Rencontre entre le président Barroso et le président russe Vladimir Poutine en vue de «renforcer» le partenariat stratégique entre l'Union européenne et la Russie

President Barroso to meet Russian President Vladimir Putin to "step up" EU-Russia strategic partnership


Ce sommet, auquel participeront également le Président russe, Vladimir Poutine, le ministre russe des affaires étrangères, Sergey Lavrov, et d’autres membres du gouvernement russe, sera placé sous la présidence du Premier ministre britannique, Tony Blair.

The meeting will be hosted by Prime Minister Tony Blair and attended by President Vladimir Putin, Foreign Minister Sergey Lavrov and other Russian Ministers.


Les 22 et 23 avril, la Commission européenne rendra visite au président russe, Vladimir Poutine, et à son gouvernement, à Moscou, en vue de l'approfondissement des nouvelles relations qu'entretiendront l'UE élargie et la Russie après le 1 mai.

The European Commission will visit President Vladimir Putin and the Russian government on 22-23 April in Moscow to usher in the new and reinforced relationship between the enlarged EU and Russia from 1 May.


Présidé par le premier ministre russe, Mikhail Kasyanov, le sommet a été ouvert par le président russe Vladimir Poutine.

Chaired by Russian Prime Minister Mr Mikhail Kasyanov, the Summit was opened by Russian President Mr Vladimir Putin.


Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, lors d'une rencontre tenue cette fin de semaine entre le président américain, Bill Clinton, et le président russe, Vladimir Poutine, ces derniers ont convenu de démanteler une partie de leur arsenal de missiles balistiques, ce qui représente pour l'instant plus de 60 tonnes de plutonium.

Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, at a meeting held this past weekend between American President Bill Clinton and Russian President Vladimir Putin, the two heads of state agreed to dismantle part of their arsenal of ballistic missiles, which at the moment represents over 60 tonnes of plutonium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril le président russe vladimir ->

Date index: 2022-06-02
w