Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avril dernier votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Belarus amending the agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products initialled in Brussels on 1 April 1993, as last amended by an agreement in the form of an Exchange of Letters initialled on 11 November 1999
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant d'évoquer avec vous les points principaux de notre accord, je veux rappeler que l'objectif que votre assemblée et le Conseil européen m'aviez fixé en avril dernier était, à ce stade, sur une base objective, d'obtenir des progrès suffisants.

Before turning to the main points of our agreement, I want to recall that the objective that you and the European Council gave me last April was to obtain sufficient progress, on an objective basis.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'hui, et par les guidelines du Conseil.

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


Depuis que votre agence existe, depuis le 1 avril dernier, je n'ai entendu aucun commentaire élogieux au sujet de votre agence.

Since the Agency came into being on April 1, I have not heard one word of praise for it.


Dans son discours du 7 avril dernier, votre collègue le commissaire Potočnik a annoncé que bien que la Commission ait écarté ce problème et n’ait rien fait pendant de nombreuses années, lui avait l’intention de présenter, à l’automne de cette année, une communication, dans laquelle il aborderait ce problème, en particulier concernant l’application des règlements existants et un système d’inspection amélioré, ainsi que l’élargissement de la base scientifique.

In a speech on 7 April of this year, your colleague, Commissioner Potočnik, announced that, despite the Commission having avoided this issue and done nothing for many years, he intended presenting a communication in the autumn of this year in which he would tackle the problem, in particular with regard to implementation of existing regulations and an improved inspection system, as well as a broadening of the scientific base.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est une suggestion que j’ai faite en avril dernier et sur laquelle j’aimerais attirer votre attention en vous demandant, chers députés, de lui apporter votre soutien.

This is a suggestion that I put forward last April and to which I would like to draw your attention, asking honourable Members of Parliament kindly to back it up.


Le Conseil a tenu des débats fructueux avec votre Assemblée sur cette proposition, et votre Assemblée a voté pour le texte le 26 avril dernier, si bien que le Conseil peut l’adopter en première lecture.

The Council has had fruitful discussions with your House on this proposal, and your House voted on the text of the proposal on 26 April this year, so that the Council can adopt it at first reading.


Le Conseil a tenu des débats fructueux avec votre Assemblée sur cette proposition, et votre Assemblée a voté pour le texte le 26 avril dernier, si bien que le Conseil peut l’adopter en première lecture.

The Council has had fruitful discussions with your House on this proposal, and your House voted on the text of the proposal on 26 April this year, so that the Council can adopt it at first reading.


Je souhaiterais également exprimer ma gratitude à votre président, M. Poettering, pour s’être rendu aux Pays-Bas le 12 avril dernier dans le cadre d’une visite très utile.

I would also like to express my gratitude for the very useful visit by your President, Mr Poettering, to the Netherlands on 12 April last.


M. Michel Bellehumeur: Lors de votre visite du 28 avril dernier, M. Marceau vous avait parlé de l'événement qui avait eu lieu le 22 avril à l'établissement Port-Cartier.

Mr. Michel Bellehumeur: When you last testified on April 28, Mr. Marceau spoke to you about an incident that had occurred on April 22 at the Port-Cartier institution.


Lors de votre dernière visite, le 28 avril dernier, M. Marceau vous avait parlé de rapports acrimonieux entre les détenus et les gardiens, et vous aviez dit, à l'époque, que le retour forcé au travail des gardiens s'était très bien déroulé.

When you were last here on April 28, Mr. Marceau spoke to you about the acrimonious relations between inmates and guards and you indicated at the time that the process of legislating the guards back to work had gone smoothly.




D'autres ont cherché : avril dernier votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril dernier votre ->

Date index: 2022-11-06
w