Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
Cours du soir
Deuxième poste
Deuxième quart de travail
Gazette du soir
Indemnité d'après-midi
Indemnité de soirée
Indemnité du soir
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Journal du soir
Lait du soir
Lden
Le soir
Niveau jour-soir-nuit Lden
Poste d'après-midi
Poste de soirée
Poste du soir
Presse du soir
Prime d'après-midi
Prime de soirée
Prime du soir
Quart d'après-midi
Quart de soir
Quart de soirée
Quart du soir
Quotidien du soir
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Soir d'élection
Soir de l'élection
Traite du soir
Travail du soir
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Traduction de «avril au soir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
journal du soir | presse du soir | quotidien du soir | gazette du soir

evening paper | evening newspaper | eveninger | evening gazette


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


poste du soir | travail du soir

afternoon work | evening work




indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]


indemnité de soirée [ indemnité d'après-midi | indemnité du soir | prime d'après-midi | prime du soir | prime de soirée ]

evening shift differential [ evening shift premium | evening premium ]


poste d'après-midi [ poste de soirée | poste du soir | quart de soir | deuxième poste | deuxième quart de travail ]

afternoon shift [ second shift | evening shift ]


soir de l'élection [ soir d'élection ]

election night




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considérant que des hommes armés ont procédé le lundi 16 avril au soir et le mardi 17 avril à Bamako à une vague d'arrestations d'hommes politiques et de chefs militaires dans ce qui apparaît comme une reprise en main de l'ex-junte militaire au pouvoir au Mali, qui attend toujours la nomination d'un premier ministre de transition;

G. whereas in the evening of Monday 16 April and on Tuesday 17 April in Bamako armed men carried out a wave of arrests of politicians and military leaders in what appears to be an attempt by the military junta formerly in power in Mali to regain ascendancy, while the country is still waiting for a transitional prime minister to be appointed;


Pour la petite histoire, précisons qu'à notre connaissance, une seule loi, datée d'avril 1849, a échappé aux flammes qui ont détruit ce bâtiment le soir du 25 avril 1849.

To make a long story short, to our knowledge, a single law, dated April 1849, escaped the fire that destroyed the building the evening of April 25, 1849.


À cause d’une fuite importante survenue en fin d’après-midi du 26 avril, l’essentiel du discours du Budget a été présenté lors d’une conférence de presse télévisée le soir même, alors que la Chambre s’était déjà ajournée malgré les tentatives du leader du gouvernement de faire prolonger la séance au-delà de l’heure ordinaire de l’ajournement quotidien (Débats, 26 avril 1989, p. 1001).

Due to a major Budget leak in the late afternoon of April 26, highlights of the Budget speech were presented during a televised press conference that same evening, even though the House had already adjourned, despite attempts by the Government House Leader to extend the sitting beyond the ordinary hour of daily adjournment (Debates, April 26, 1989, p. 1001).


Le 23 avril au soir, j'ai examiné les documents qui m'avaient été remis le jour même et j'ai constaté que les parties expurgées étaient très nombreuses.

On the night of April 23 I reviewed those documents that had been given to me earlier in the day, and I found the excisions very heavy-handed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’y aura pas de «grand soir» le 2 avril à Londres.

There will be no ‘eve of the revolution’ in London on 2 April.


À 18h30 ce soir, je prouverai à la presse qu’au cours de la réunion du Conseil des 16 et 17 avril, vous avez essayé de revenir frauduleusement sur ce que vous aviez dit avoir accepté.

At 6. 30 this evening I shall prove to the press that in the Council on 16 and 17 April you made a very serious attempt to fraudulently go back on what you said you accepted.


Le hasard du calendrier fait que l’on s’exprime ce soir du 23 avril, en plénière, que l’on vote demain sur le temps de midi et qu’entre les deux, nous aurons une réunion d’un groupe de travail au sein de mon groupe, concernant l’agriculture.

The way the schedule falls means that we are debating this evening, 23 April, in plenary, that we are voting tomorrow at 12 noon and that, between the two, we shall be holding a working group meeting within my group, on the subject of agriculture.


26 avril au soir: réunion informelle du groupe avec le commissaire Busquin 27 avril 9h00-10h30: discussion sur la façon d'encourager le dialogue public sur les biosciences 10h45-11h45: conférence de presse (bâtiment Breydel) - Introduction par le commissaire - Commentaires de la présidence du groupe - Commentaires du directeur des sciences du vivant - coordination, M. Bruno Hansen - Présentation des résultats d'un sondage Eurobaromètre sur l'avis des Européens sur les biosciences.

26 April, evening: Informal meeting of the group with Commissioner Busquin 27 April, 9:00 -10:30: Discussion on how to foster public dialogue on the biosciences 10:45 11:45 Press conference (Breydel building) - Introduction by the Commissioner - Comments from the Chairperson of BHLG - Comments from the Director for Life Sciences/Coordination, Mr. Bruno Hansen - Presentation of the results of a Eurobarometer opinion poll on what Europeans think about biosciences


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, il m’appartient ce soir de vous rendre compte très simplement des votes unanimes de la commission ITRE, de mon rapport pour avis et de tous mes amendements, sauf un, relatifs à la position commune du Conseil du 3 avril 2003.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, my task this evening is a simple one: it is to give you an account of the unanimous votes in the ITRE Committee in favour of my report for opinion and all of my amendments, apart from one, in relation to the Council's common position of 3 April 2003.


En ce qui concerne le volet culturel de la présence de la Communauté à Séville, l'exposition de douze sculptures de jeunes artistes des Etats membres a débuté le 21 avril. Et le cycle du "Cinéma des douze étoiles", ouvert le 26 avril, concentre tous les dimanche soir l'attention des cinéphiles sur une sélection des plus prestigieux films de la Communauté.

As regards the cultural dimension of the Community's presence in Seville, an exhibition of works by young sculptors of the Member States opened on 21 April while, every Sunday evening since 26 April, the "Twelve-Star Cinema" cycle has afforded film-lovers an opportunity to see a selection of some of the best products of the Community's film industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril au soir ->

Date index: 2025-01-19
w