Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avril 2013 seuls » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mastic d'étanchéité, à un seul composant, à base acrylique, à polymérisation par évaporation du solvant (Édition d'avril 1976 confirmée, incorporant le modificatif n° 1)

Sealing Compound, One Component, Acrylic Base, Solvent Curing (Issue of April 1976 reaffirmed, incorporating Amendment No. 1)


Mastic d'étanchéité, à un seul composant, à base de butylpolyisobutylène, à polymérisation par évaporation du solvant (confirmation d'avril 1976)

Sealing Compound, One Component, Butyl-Polyisobutylene Polymer Base, Solvent Curing (Reaffirmation of April 1976)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En avril 2013, seuls six États membres avaient notifié la transposition intégrale de la directive européenne relative à la lutte contre la traite des êtres humains, dont le délai de transposition a expiré le 6 avril 2013.

In April 2013 only six Member States have notified full transposition of the EU Directive against trafficking in human beings, whose deadline for implementation expired on 6 April 2013.


U. considérant que la principale responsabilité dans la lutte contre la traite des êtres humains incombe aux États membres et qu'en avril 2013, seuls six États membres avaient notifié la transposition intégrale de la directive européenne relative à la lutte contre la traite des êtres humains, dont le délai de transposition a expiré le 6 avril 2013;

U. whereas the main responsibility for addressing trafficking in human beings lies with the Member States, and whereas in April 2013 only six Member States have notified full transposition of the EU Directive against trafficking in human beings, the implementation deadline for which expired on 6 April 2013;


T. considérant que la principale responsabilité dans la lutte contre la traite des êtres humains incombe aux États membres et qu'en avril 2013, seuls six États membres avaient notifié la transposition intégrale de la directive européenne relative à la lutte contre la traite des êtres humains, dont le délai de transposition a expiré le 6 avril 2013;

T. whereas the main responsibility for addressing trafficking in human beings lies with the Member States, and whereas in April 2013 only six Member States have notified full transposition of the EU Directive against trafficking in human beings, the implementation deadline for which expired on 6 April 2013;


G. considérant qu'en avril 2013, seuls 13 États membres avaient officiellement adopté une stratégie nationale en matière de cybersécurité; que des différences fondamentales subsistent entre les États membres en ce qui concerne la préparation, la sécurité, la culture stratégique et la capacité à élaborer et à mettre en œuvre des stratégies nationales de cybersécurité, et qu'il y a lieu d'effectuer une analyse de ces différences;

G. whereas, as of April 2013, only 13 Members States have officially adopted national cyber-security strategies; whereas fundamental differences remain between the Member States in terms of their preparedness, security, strategic culture and capacity to develop and implement national cyber-security strategies, and whereas an assessment should be made of these differences;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant qu'en avril 2013, seuls 13 États membres avaient officiellement adopté une stratégie nationale en matière de cybersécurité; que des différences fondamentales subsistent entre les États membres en ce qui concerne la préparation, la sécurité, la culture stratégique et la capacité à élaborer et à mettre en œuvre des stratégies nationales de cybersécurité, et qu'il y a lieu d'effectuer une analyse de ces différences;

G. whereas, as of April 2013, only 13 Members States have officially adopted national cyber-security strategies; whereas fundamental differences remain between the Member States in terms of their preparedness, security, strategic culture and capacity to develop and implement national cyber-security strategies, and whereas an assessment should be made of these differences;


Malgré cette situation préoccupante, seuls six États membres de l’Union sur vingt‑sept ont, à ce jour, pleinement transposé dans leur droit national la directive européenne concernant la lutte contre la traite des êtres humains, et trois pays n’ont notifié qu’une transposition partielle de cette directive, alors que le délai de transposition a expiré le 6 avril 2013.

Despite this worrying background, to date, only 6 out of the 27 EU Member States have fully transposed the EU Anti-Trafficking Directive into their national legislation and three countries have only reported partial transposition of the directive, with the deadline having expired on 6 April 2013.


Que, conformément à l'article 12-24(1) du Règlement, le Sénat demande une réponse complète et détaillée du gouvernement au huitième rapport du Comité sénatorial permanent des transports et des communications intitulé : Une seule approche ne convient pas : Croissance et compétitivité internationale du transport aérien au Canada, déposé au Sénat le 17 avril 2013, durant la première session de la quarante et unième législature, et adopté le 7 mai 2013, le ministre des Transports étant désigné min ...[+++]

That, pursuant to 12-24(1), the Senate request a complete and detailed response from the Government to the Eighth Report of the Standing Senate Committee on Transport and Communications entitled: One Size Doesn't Fit All: The Future Growth and Competitiveness of Canadian Air Travel, tabled in the Senate on April 17, 2013, during the First Session of the Forty-first Parliament, and adopted on May 7, 2013, with the Minister of Transport being identified as the minister responsible for responding to the report.


Que, conformément à l'article 12-24(1) du Règlement, le Sénat demande une réponse complète et détaillée du gouvernement au huitième rapport du Comité sénatorial permanent des transports et des communications intitulé : Une seule approche ne convient pas : Croissance et compétitivité internationale du transport aérien au Canada, déposé au Sénat le 17 avril 2013, durant la première session de la quarante et unième législature, et adopté le 7 mai 2013, le ministre des Transports étant désigné min ...[+++]

That, pursuant to rule 12-24(1), the Senate request a complete and detailed response from the Government to the Eighth Report of the Standing Senate Committee on Transport and Communications entitled: One Size Doesn't Fit All: The Future Growth and Competitiveness of Canadian Air Travel, tabled in the Senate on April 17, 2013, during the First Session of the Forty-first Parliament, and adopted on May 7, 2013, with the Minister of Transport being identified as the minister responsible for responding to the report.


Que, conformément à l'article 12-24(1) du Règlement, le Sénat demande une réponse complète et détaillée du gouvernement au huitième rapport du Comité sénatorial permanent des transports et des communications intitulé Une seule approche ne convient pas : Croissance et compétitivité internationale du transport aérien au Canada, déposé au Sénat le 17 avril 2013, durant la première session de la quarante et unième législature, et adopté le 7 mai 2013, le ministre des Transports étant désigné minis ...[+++]

That, pursuant to rule 12-24(1), the Senate request a complete and detailed response from the Government to the Eighth Report of the Standing Senate Committee on Transport and Communications entitled: One Size Doesn't Fit All: The Future Growth and Competitiveness of Canadian Air Travel, tabled in the Senate on April 17, 2013, during the First Session of the Forty-first Parliament, and adopted on May 7, 2013, with the Minister of Transport being identified as the minister responsible for responding to the report.


Compte tenu que les exercices des Premières Nations débutent le 1 avril, si le projet de loi reçoit la sanction royale le 31 mars 2013, il s'appliquera, pour la première et la seule fois, à l'exercice 2013-2014.

Given that First Nations operate on a fiscal year that begins on April 1, this means that if the bill were to receive Royal Assent by March 31, 2013, it would apply, for the first and only time, to the 2013-14 fiscal year.




D'autres ont cherché : avril 2013 seuls     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2013 seuls ->

Date index: 2022-02-25
w