Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OPI
OSSC
OTBC
Ordonnance sur la pandémie d'influenza
Ordonnance sur le transfert des biens culturels

Vertaling van "avril 2005 dispose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 27 avril 2005 sur les mesures de lutte contre une pandémie d'influenza | Ordonnance sur la pandémie d'influenza [ OPI ]

Ordinance of 27 April 2005 on Measures to Combat an Influenza Pandemic | Influenza Pandemic Ordinance [ FluPO ]


Ordonnance du 13 avril 2005 sur le transfert international des biens culturels | Ordonnance sur le transfert des biens culturels [ OTBC ]

Ordinance of 13 April 2005 on the International Transfer of Cultural Property | Cultural Property Transfer Ordinance [ CPTO ]


Ordonnance du 27 avril 2005 sur le Service sanitaire coordonné [ OSSC ]

Ordinance of 27 April 2005 on the Coordinated Medical Services [ CMedSO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l'article 38 du règlement (CE) no 1698/2005 dispose que l'aide communautaire est accordée aux agriculteurs afin de compenser, dans les zones concernées, les coûts supportés et la perte de revenus subie en raison des désavantages résultant de la mise en œuvre de la directive 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages , de la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flo ...[+++]

Article 38 of Regulation (EC) No 1698/2005 establishes Community support for farmers to compensate for costs incurred and income foregone as a result of disadvantages in the areas concerned related to the implementation of Council Directive 79/409/EEC of 2 April 1979 on the conservation of wild birds , Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora and Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework for Commun ...[+++]


60. relève que l'article 12, paragraphe 9, des règles internes du Parlement relatives à l'exécution du budget, adoptées le 27 avril 2005, dispose que le domaine de compétence de l'auditeur interne ne s'étend pas aux crédits du budget du Parlement gérés par les groupes politiques; relève en outre que les dispositions particulières relatives à l'utilisation desdits crédits font obligation à chaque groupe politique d'établir ses propres règles financières internes et de mettre en œuvre un système de contrôle interne;

60. Notes that Article 12(9) of the Parliament's Internal Rules for the implementation of the budget, adopted on 27 April 2005, provide that the Internal Auditor's area of competence does not include the appropriations from Parliament's budget managed by political groups; further notes that the specific rules on the use of those appropriations require each political group to establish its own internal financial rules and to implement an internal control system;


63. relève que l'article 12, paragraphe 9, des règles internes du Parlement relatives à l'exécution du budget, adoptées le 27 avril 2005, dispose que le domaine de compétence de l'auditeur interne ne s'étend pas aux crédits du budget du Parlement gérés par les groupes politiques; relève en outre que les dispositions particulières relatives à l'utilisation desdits crédits font obligation à chaque groupe politique d'établir ses propres règles financières internes et de mettre en œuvre un système de contrôle interne;

63. Notes that Article 12(9) of the Parliament's Internal Rules for the implementation of the budget, adopted on 27 April 2005, provide that the Internal Auditor's area of competence does not include the appropriations from Parliament's budget managed by political groups; further notes that the specific rules on the use of those appropriations require each political group to establish its own internal financial rules and to implement an internal control system;


Plus précisément, l’article 30 du protocole au traité d’adhésion relatif aux conditions et modalités d’admission de la République de Bulgarie à l’Union européenne, signé le 25 avril 2005, dispose ce qui suit: «La Bulgarie, après avoir - conformément à ses engagements - définitivement fermé en vue de leur déclassement ultérieur l’unité 1 et l’unité 2 de la centrale nucléaire de Kozloduy avant 2003, s’engage à fermer définitivement l’unité 3 et l’unité 4 de cette centrale en 2006 et, par la suite, à déclasser ces unités».

In particular, Article 30 of the Protocol to the Accession Treaty concerning the conditions and arrangements for admission of the Republic of Bulgaria to the European Union, signed on 25 April 2005, states: "Bulgaria, having closed − in line with its commitments −definitively for subsequent decommissioning Unit 1 and Unit 2 of the Kozloduy Nuclear Power Plant before the year 2003, commits to the definitive closure of Unit 3 and Unit 4 of this plant in 2006 and to subsequent decommissioning of these units".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus précisément, l’article 30 du protocole au traité d’adhésion relatif aux conditions et modalités d’admission de la République de Bulgarie à l’Union européenne, signé le 25 avril 2005, dispose ce qui suit: «La Bulgarie, après avoir - conformément à ses engagements - définitivement fermé en vue de leur déclassement ultérieur l’unité 1 et l’unité 2 de la centrale nucléaire de Kozloduy avant 2003, s’engage à fermer définitivement l’unité 3 et l’unité 4 de cette centrale en 2006 et, par la suite, à déclasser ces unités».

In particular, Article 30 of the Protocol to the Accession Treaty concerning the conditions and arrangements for admission of the Republic of Bulgaria to the European Union, signed on 25 April 2005, states: "Bulgaria, having closed − in line with its commitments −definitively for subsequent decommissioning Unit 1 and Unit 2 of the Kozloduy Nuclear Power Plant before the year 2003, commits to the definitive closure of Unit 3 and Unit 4 of this plant in 2006 and to subsequent decommissioning of these units".


J. considérant que la saison des pluies qui arrive pourrait aggraver la situation, 3,5 à 4 millions de personnes pouvant alors avoir besoin d'une aide alimentaire et médicale, et que le Programme alimentaire mondial ne dispose toujours pas de ressources suffisantes pour fournir assez de vivres aux personnes déplacées, seuls quelque 20% des besoins ayant été couverts au 11 avril 2005,

J. whereas the impending rainy season could worsen the situation, with potentially 3 500 000 to 4 000 000 people needing food and medical assistance; whereas the World Food Programme still lacks the funding to provide adequate food for internally displaced persons (IDPs), with only some 20% of needs having been met by 11 April 2005,


l'article 38 du règlement (CE) no 1698/2005 dispose que l'aide communautaire est accordée aux agriculteurs afin de compenser, dans les zones concernées, les coûts supportés et la perte de revenus subie en raison des désavantages résultant de la mise en œuvre de la directive 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages (20), de la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la ...[+++]

Article 38 of Regulation (EC) No 1698/2005 establishes Community support for farmers to compensate for costs incurred and income foregone as a result of disadvantages in the areas concerned related to the implementation of Council Directive 79/409/EEC of 2 April 1979 on the conservation of wild birds (20), Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora (21) and Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework f ...[+++]


Qu’à tout moment, jusqu’au lundi 11 avril 2005 inclusivement, lorsqu’aucun député ne prend la parole durant l’étude du projet de loi C-38, Loi concernant certaines conditions de fond du mariage civil, toute question nécessaire pour disposer de l’amendement ou du sous-amendement soit réputée mise aux voix et le vote par appel nominal soit réputé demandé et différé jusqu’au mardi 12 avril 2005, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement.

That at any time, on or before April 11, when second reading of Bill C-38 is under consideration, when no member rises to speak on the amendment, or subamendment, all questions necessary to dispose of the said amendment to second reading of Bill C-38 be deemed put, a recorded division requested and deferred until the end of government orders on Tuesday, April 12.


Le processus de déréglementation s’est amorcé en avril 2005, lorsque le gouvernement a chargé le Groupe d’étude sur le cadre réglementaire des télécommunications (le Groupe d’étude) « d’examiner le cadre réglementaire canadien des télécommunications et de recommander des stratégies visant à le moderniser pour assurer que le Canada dispose d’une industrie des télécommunications solide et concurrentielle à l’échelle internationale »(5). Le Groupe d’étude a consulté les intervenants et spécialistes canadiens avant de ...[+++]

The move towards deregulation started in April 2005 when the government appointed the Telecommunications Policy Review Panel (the Panel) “to review Canada’s telecommunications policy framework and recommend on how to modernize it to ensure that Canada has a strong, internationally competitive telecommunications industry” (5) The Panel consulted Canadian stakeholders and experts before releasing its Final Report in March 2006 (6)




Anderen hebben gezocht naar : ordonnance sur la pandémie d'influenza     avril 2005 dispose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2005 dispose ->

Date index: 2021-01-27
w