Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OREC
OREC-DDPS
Olico
Ordonnance du 10 avril 2002 sur le recrutement
Ordonnance du DDPS du 16 avril 2002 sur le recrutement

Traduction de «avril 2002 soit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du DDPS du 16 avril 2002 sur le recrutement [ OREC-DDPS ]

DDPS Ordinance of 16 April 2002 on Recruitment [ RecruitO-DDPS ]


Ordonnance du 24 avril 2002 concernant la tenue et la conservation des livres de comptes [ Olico ]

Ordinance of 24 April 2002 on the Maintenance and Retention of Accounts | Accounts Ordinance [ AccO ]


Ordonnance du 10 avril 2002 sur le recrutement [ OREC ]

Ordinance of 10 April 2002 on Recruitment [ RecruitO ]


Centre de mesures et d'interventions d'urgence - Rapport des activités, avril 2002 à décembre 2003

Centre for Emergency Preparedness and Response - Report of Activities, April 2002 to December 2003


Rapport d'analyse des drogues de synthèse saisies au Québec, octobre 2002 à avril 2004

Drug Analysis Report on Designer Drugs Seized in Quebec, Octobre 2002 to April 2004
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lecture est faite de l'ordre de renvoi du mercredi 17 avril 2002 : Il est ordonné, Que le projet de loi C-54, Loi favorisant l’activité physique et le sport, renvoyé au Comité permanent le lundi 15 avril 2002, soit ensuite renvoyé au Sous-comité sur l’étude du sport pour examen, et que le Sous-comité fasse rapport du projet de loi au Comité permanent.

The Order of Reference dated Wednesday, April 17, 2002, being now read as follows: ORDERED, That Bill C-54, An Act to promote physical activity and sport, referred to the Standing Committee on Monday, April 15, 2002, be further referred to the Sub-Committee on Sport, for consideration, and that the Sub-Committee report the Bill to the Standing Committee.


POUR : 1 CONTRE : 7 Il est convenu, - Que le projet de loi C-54, Loi favorisant l’activité physique et le sport, renvoyé au Comité permanent le lundi 15 avril 2002, soit ensuite renvoyé au Sous-comité sur l’étude du sport pour examen, et que le Sous-comité fasse rapport du projet de loi au Comité permanent.

YEAS: 1 NAYS: 7 It was agreed, - That Bill C-54, An Act to promote physical activity and sport, referred to the Standing Committee on Monday, April 15, 2002, be further referred to the Sub-Committee on Sport, for consideration, and that the Sub-Committee report the Bill to the Standing Committee.


Elle a pris effet le 1er avril 2004 et devait se prolonger jusqu'au 31 mars 2011 (soit neuf ans à compter du début de l'AGL, le 1er avril 2002).

It came into effect on 1 April 2004 and was supposed to continue until 31 March 2011 (i.e. 9 years from the start of the AGL on 1 April 2002).


Il convient dès lors que le sperme d’animaux domestiques de l’espèce porcine importé dans l’Union en provenance de Suisse soit accompagné d’un certificat sanitaire élaboré conformément aux modèles utilisés pour les échanges à l’intérieur de l’Union de sperme de ces animaux établis à l’annexe D de la directive 90/429/CEE et adaptés conformément à l’annexe 11, appendice 2, chapitre VIII B, point 3, de l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles, approuvé par la décision 2002/309/CE, Euratom du ...[+++]

It is therefore appropriate that semen of domestic animals of the porcine species imported into the Union from Switzerland is accompanied by an animal health certificate drawn up in accordance with the models used for intra-Union trade in such semen set out in Annex D to Directive 90/429/EEC, with the adaptations set out in point 3 of Chapter VIII(B) of Appendix 2 of Annex 11 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Trade in Agricultural Products, as approved by Decision 2002/309/EC, Euratom of th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard à l’évolution de la situation de marché du beurre et des quantités de beurre disponibles en stocks d’intervention et compte tenu du fait que la réduction du prix d’intervention du beurre à compter du 1er juillet 2004 doit se traduire par une réduction des prix du marché, il convient que le beurre en stock avant le 1er avril 2002 soit disponible à la vente.

Given the situation on the butter market and the quantities of butter in intervention storage and considering that the reduction in the intervention price for butter as from 1 July 2004 should be reflected in reduced market prices it is appropriate that butter in storage before 1 April 2002 should be available for sale.


Dans un contexte plus personnel, je vous dirai que j'ai assumé mes fonctions de commandant de la Force opérationnelle interarmées du Canada en Asie du Sud-Ouest, basée au U.S. Central Command de Tampa, en Floride, le 19 avril 2002, soit le lendemain du tragique incident survenu à la ferme Tarnak.

By way of personal context, I will note that I assumed my duties as Commander of Canadian Joint Task Force Southwest Asia based at U.S. Central Command, Tampa, Florida, on April 19, 2002, the day after the tragic events at Tarnak Farm.


Le 1er avril 2002, soit dans une dizaine de jours, Santé Canada ouvrira une nouvelle direction qui sera chargée des activités postérieures à l'approbation des médicaments.

On April 1, 2002, which is approximately 10 days from now, Health Canada will open a new directorate with responsibility for post-approval activities.


(1) Dans son avis des 4 et 5 avril 2002 sur la sécurité de l'approvisionnement en matériels de petits ruminants, le comité scientifique directeur (CSD) recommande, lorsqu'un cas de tremblante est détecté dans une exploitation d'élevage de petits ruminants, que l'ensemble du troupeau soit abattu.

(1) In its opinion of 4 and 5 April 2002 on safe sourcing of small ruminant materials the Scientific Steering Committee (SSC) recommended that where a case of scrapie is diagnosed in a small ruminant holding, the entire flock should be culled.


Le sénateur Joyal: Il semblerait que le projet de loi a été adopté par la Chambre des communes, d'après l'information figurant sur la page couverture, le 19 avril 2002, soit il y a moins de deux mois.

Senator Joyal: I understand that it was passed in the House of Commons according to the information provided on the cover on April 19, 2002, which is less than two months ago.


Au cours de la période de référence (allant de mai 2001 à avril 2002 pour ce rapport), le rythme moyen de la hausse des prix, mesuré par l'indice des prix à la consommation harmonisé (IPCH), enregistré en Suède était de 2,9 %, soit en deçà de la valeur de référence de 3,3 %.

During the reference period (from May 2001 to April 2002 for this report), the average inflation rate, as measured by the harmonised consumer price index (HCPI) was 2.9% in Sweden, within the reference value of 3.3%.




D'autres ont cherché : orec-ddps     avril 2002 soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 2002 soit ->

Date index: 2022-01-08
w