Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "avons-nous suffisamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nos accords avec l’Amérique centrale et le CARIFORUM ont largement favorisé les processus d’intégration régionale, nous avons pris conscience de la nécessité d’adapter notre approche lorsque la volonté politique ou les capacités régionales n’étaient pas suffisamment fortes.

Our agreements with Central America and CARIFORUM have strongly supported regional integration processes, but we realised the need to adjust our approach where political will or regional capacity were not strong enough.


Nous avons fait adopter ces règles parce que la protection des données à caractère personnel fait partie intégrante de la dignité humaine et de la liberté individuelle, et l'histoire nous a suffisamment montré les dérives possibles si nous ne respectons pas ces valeurs.

We did it because the protection of personal data is an integral part of human dignity and personal freedom.


Si nous avons suffisamment d’informations à leur sujet, nous chercherons tes parents ou tes proches dans les pays de Dublin.

If we have sufficient information about them, we will look for your parents or relatives in the Dublin countries.


Nous n’avons pas suffisamment d’entreprises parce que nous n’avons pas suffisamment de personnes en Europe prêtes à prendre des initiatives pour lancer des entreprises supporter les risques que cela implique.

We do not have enough enterprises because we in Europe do not have enough people who are prepared to take entrepreneurial initiatives and to carry entrepreneurial risk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, nous avons suffisamment de connaissances pour affirmer que certains écosystèmes d'eaux profondes peuvent constituer de véritables foyers de biodiversité marine.

We know enough to say that certain deep sea ecosystems may constitute true hot spots of marine biodiversity.


Je pense qu’il faut, une fois pour toutes, arrêter de se lamenter et de répartir les torts. Rappelons-nous plutôt que nous avons adopté suffisamment de résolutions, que nous avons fixé suffisamment d’objectifs et qu’il est temps à présent de respecter enfin ces résolutions et de s’atteler à la réalisation de ces objectifs.

I think we need once and for all to stop weeping and wailing and apportioning blame; instead, let us for once remember that we have adopted enough resolutions and set ourselves enough targets, that now is the time to at last abide by the resolutions and buckle down to achieving the objectives.


Mais avons-nous suffisamment de temps ?

But then, do we have enough time?


Nous avons acquis suffisamment d'expérience pendant la reconstruction des Balkans. Il me semblerait donc plus équitable et plus honnête de préciser si de nouvelles tâches nécessitent de nouvelles sommes d'argent - ce qui aurait également valeur de promesse - ou s'il est nécessaire de réduire nos dépenses en faveur de projets pacifiques au Moyen-Orient ou contre la violence sexuelle en Afrique du Sud, afin de venir par exemple en aide à une région en crise.

We have drawn the necessary lessons in the reconstruction of the Balkans, and it seems fairer to me if it is indicated whether new tasks also require new funding, and – that is at the same time a promise – whether aid to a region in crisis will require cutbacks in peace projects in the Middle East or in projects against sexual violence in South Africa.


Nous manquons de prise sur ces phénomènes parce que nous n’avons pas suffisamment développé la coopération.

We have too little control over this because we have not sufficiently developed this kind of cooperation.


Nous n'avons pas suffisamment réfléchi aux conséquences économiques de l'élargissement, sans doute parce que nous ne disposions pas d'une expérience assez ample de ce type d'événements.

We haven't sufficiently studied the economic consequences of enlargement, partly because our experience in this field is too limited.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     avons-nous suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons-nous suffisamment ->

Date index: 2024-06-17
w