Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «avons-nous conçu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme M. Torgerson le disait, non seulement avons-nous conçu le réacteur à l'aide de la conception assistée par ordinateur, mais la salle de commande proprement dite a également été conçue avec ces mêmes outils.

As Dr. Torgerson said, not only did we design the reactor through computer-aided design, but the control room itself was also designed with the same tools.


Nous avons aussi conçu un outil gratuit, qui a reçu un prix de l'American Institute of Architects et de quelques autres organisations américaines, qui permet d'adopter une approche plus simple face à cette question, mais pas à l'échelle de l'ensemble du bâtiment.

We have also developed a free tool, which was given an award by the American Institute of Architects and by some other organizations in the United States that allows a simpler approach to this same issue, but not at the whole building level.


Et c'est ce que nous faisons. Nous avons constaté que nous n'avions pas les informations dont nous avions besoin et avons donc conçu un système qui nous garantira ces informations à l'avenir.

We're cleaning up the fact that we didn't have that information and building a system so that we can ensure into the future that we do.


Nous avons conçu les politiques et les instruments pour atteindre nos objectifs, mener la transition mondiale vers l'énergie propre et moderniser notre économie.

We have the policies and tools to meet our targets, steer the global clean energy transition and modernise our economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, nous avons vu pendant cette crise comment quelques États membres seulement peuvent être exposés à une pression inouïe du fait des lacunes du système actuel, qui n’a pas été conçu pour faire face à des situations de ce type.

Yet we have seen during this crisis how just a few Member States were placed under incredible strain because of the shortcomings of the present system, which was not designed to deal with situations of this kind.


Nous avons continué de travailler sur la question des charrues et des rouleaux avec les ingénieurs de KraussMaffei et de Rheinmetall, de sorte que nous avons subséquemment conçu des adaptateurs nous-mêmes pour permettre aux Leopard 2 de pousser des rouleaux.

We continued to work on the plows and rollers issue with the engineers of KraussMaffei and Rheinmetall, and have subsequently designed adaptors ourselves for Leopard 2s to push rollers.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans le débat de ces derniers mois sur le développement de l’intégration politique en Europe, avec ses hauts et ses bas, nous avons souvent dit qu’il fallait que l’Europe donne une meilleure idée de son projet, de sa finalité et, dirais-je, de son caractère indispensable. L’Europe des résultats, que nous avons spécialement conçue pour donner aux gens une véritable clé de compréhension de sa raison d’être .

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in the debate in recent months on the growing political integration of Europe, with its ups and downs, we have often said that Europe needs to give people a better idea of its project, its purpose and, I would say, its indispensability: the Europe of results, conceived by us specifically to give people a real key to understanding its raison d’être .


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans le débat de ces derniers mois sur le développement de l’intégration politique en Europe, avec ses hauts et ses bas, nous avons souvent dit qu’il fallait que l’Europe donne une meilleure idée de son projet, de sa finalité et, dirais-je, de son caractère indispensable. L’Europe des résultats, que nous avons spécialement conçue pour donner aux gens une véritable clé de compréhension de sa raison d’être.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in the debate in recent months on the growing political integration of Europe, with its ups and downs, we have often said that Europe needs to give people a better idea of its project, its purpose and, I would say, its indispensability: the Europe of results, conceived by us specifically to give people a real key to understanding its raison d’être.


Dans l’État fédéré dont je proviens, le Schleswig-Holstein, nous avons même conçu cette véritable absurdité qu’est un commissaire aux cyclistes !

In Schleswig-Holstein, the province of the Federal Republic of Germany from which I come, we have developed a veritable abomination; we even have a bicycle ombudsman.


Ironiquement, nous n'avons pas conçu une version Cadillac du modèle.

The irony is that we did not come up with a Cadillac version.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     avons-nous conçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons-nous conçu ->

Date index: 2025-02-05
w