Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFEX
Avon
Comté d'Avon
Développer
Four évolué AFEX
Évaluer pour évoluer
évoluer
évoluer dans une association
évoluer dans une division
évoluer dans une ligue
évoluer dans une équipe

Traduction de «avons évolué dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
évoluer dans une ligue | évoluer dans une association | évoluer dans une division | évoluer dans une équipe

to play in a league | to play in a Conference | to play in a division | to play on a team




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




four évolué pour expériences en microgravité avec radiographie aux rayons X [ AFEX | four évolué AFEX ]

advanced furnace for microgravity experiment with X-ray radiography


Évaluer pour évoluer : la vision d'aujourd'hui pour la paix de demain [ Évaluer pour évoluer ]

Taking stock and moving forward: today's vision for a peaceful future [ Taking stock and moving forward ]




sclérose en plaques évoluant par poussées/rémissions

relapsing remitting form of multiple sclerosis




résulter, être le fruit de, évoluer, émaner de

develop out of (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons évolué pendant des siècles pour nous délivrer du droit divin des rois.

We have spent centuries evolving away from the divine rule of kings.


Nous avons évolué dans notre perception de la BEI, la BEI a évolué dans sa propre perception de ses responsabilités.

We have changed our perception of the EIB and the EIB has changed its own perception of its responsibilities.


Je vais plutôt tenter de démontrer, par des anecdotes et des expériences personnelles, à quel point il est important, comme société, d'avoir une ouverture d'esprit la plus grande possible parce que, dans les dernières années, nous avons évolué énormément.

Instead, I will try to show through anecdotes and personal experiences how important it is for us as a society to be as open-minded as possible because we have changed enormously over the last few years.


Celles-ci nous inciteront à mener avec encore plus de détermination la mise en œuvre du mandat qui est le nôtre et à venir expliquer, devant M. Markov et la commission des affaires économiques et monétaires, dans deux ans, la manière dont nous avons évolué.

They will encourage us to be even more determined in implementing the mandate that we have and to come and explain to Mr Markov and the Committee on Economic and Monetary Affairs, in two years time, how we have progressed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celles-ci nous inciteront à mener avec encore plus de détermination la mise en œuvre du mandat qui est le nôtre et à venir expliquer, devant M. Markov et la commission des affaires économiques et monétaires, dans deux ans, la manière dont nous avons évolué.

They will encourage us to be even more determined in implementing the mandate that we have and to come and explain to Mr Markov and the Committee on Economic and Monetary Affairs, in two years time, how we have progressed.


Je voudrais remercier le Conseil pour sa position, qui nous a permis d’évoluer en ce sens tout au long des discussions que nous avons menées pendant toutes ces années - la première réunion s’est tenue en janvier 2000; c’est l’une des premières choses que j’ai faites. Pendant ces quatre ans, nous avons tous pu évoluer et nous accorder sur des règles qui nous permettent d’introduire cette initiative, qui, je le rappelle aux honorables députés, s’appliquera aussi aux espaces aériens suisse et norvégien.

I would like to thank the Council for its position which has allowed us to develop in this way throughout these discussions over all these years – the first meeting took place in January 2000, it was one of the first things I did – four years during which we have all been able to develop and come together in relation to rules which allow us to introduce this initiative which, I would remind the honourable Members, will also affect Swiss airspace and Norwegian airspace.


Je voudrais remercier le Conseil pour sa position, qui nous a permis d’évoluer en ce sens tout au long des discussions que nous avons menées pendant toutes ces années - la première réunion s’est tenue en janvier 2000; c’est l’une des premières choses que j’ai faites. Pendant ces quatre ans, nous avons tous pu évoluer et nous accorder sur des règles qui nous permettent d’introduire cette initiative, qui, je le rappelle aux honorables députés, s’appliquera aussi aux espaces aériens suisse et norvégien.

I would like to thank the Council for its position which has allowed us to develop in this way throughout these discussions over all these years – the first meeting took place in January 2000, it was one of the first things I did – four years during which we have all been able to develop and come together in relation to rules which allow us to introduce this initiative which, I would remind the honourable Members, will also affect Swiss airspace and Norwegian airspace.


En tant que société, nous avons évolué à un point où le Parlement n'a plus besoin de se mêler de ces questions.

We have evolved as a society to the point where Parliament need no longer be involved in these matters.


Les années de guerre ont projeté le Canada dans l'ère moderne, sur les plans économique et politique. Partis des politiques isolationnistes et préconisant le désengagement de O.D. Skelton et King, nous avons évolué jusqu'à l'activisme de Pearson, Reid et d'autres.

The war years rocketed Canada economically and politically into the modern era, from the disengagement and isolationist policies of O.D. Skelton and King to the activism of Pearson, Reid and others, and even reluctantly Louis St. Laurent, who came slowly to policies of constructive engagement abroad, breaking the wall built by Lapointe, Lapalme and Duplessis in Quebec that had married nicely with economic separation and disengagement and racism of the Social Credit and others in the West.


Nous avons évolué depuis et nous avons embrassé la révolution technique dont nous profitons depuis un certain nombre d'années ainsi que la technologie que nous avons développée.

We have grown beyond that and have embraced the technical revolution we have enjoyed over the last number of years and the technology we have developed along with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons évolué dans ->

Date index: 2021-09-20
w