Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comté d'Avon
Délégué Avon
Rivière Avon

Traduction de «avons été stupéfaits » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons été stupéfaits d'apprendre que lorsque nous avons finalement écrit ces lettres, une copie en a été remise aux accusés.

We were flabbergasted to find that once we finally did write these letters out, a copy was given to the accused. It's their right to have a copy of that.


Au départ, la première fois que nous avons consulté le projet de loi C-71, nous avons été stupéfaits de découvrir qu'une partie du document apportait des changements au régime de retraite, un régime différent de celui qui s'applique à la fonction publique et à tous les autres groupes.

At first, when we first glanced through Bill C-71, we were amazed to find that there was a portion of it that related to changes to the pension plan, a different pension plan from that of the public service and all the other ones.


Nous avons été stupéfaits d’apprendre récemment qu’un tribunal canadien a décidé que les agents de police ne seront en aucune manière tenus pour responsables de leur acte.

We were amazed to learn recently that a Canadian court has ruled the police officers will not be held responsible for their action in any way.


Nous avons par exemple été stupéfaits d’apprendre, par les temps qui courent, l’existence d’une étude réalisée par la direction générale de l’emploi et l’Eurofund présentant deux scénarios pour l’industrie textile et prévoyant la perte de 20 à 25 % des emplois au sein de la Communauté d’ici 2020, tandis qu’un troisième scénario évalue même cette perte à 50 % des emplois actuels du secteur sur le territoire de l’Union européenne.

For example, we were startled to learn, in this day and age, of a study by the Directorate General for Employment and the Eurofund which presented two scenarios for the textile industry, predicting the loss of 20 to 25% of Community jobs by 2020, while a third scenario even suggested we would lose 50% of current jobs in the sector within the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je puis vous dire, en tant que député européen de Pologne, nouvel État membre, que moi-même et beaucoup de mes collègues avons été stupéfaits par le changement brutal qui est apparu, de manière évidente, dans l’approche globale de l’Union européenne vis-à-vis de l’économie, et notamment de l’agriculture.

As an MEP from Poland, a new Member State, both I and many of my colleagues have been taken aback by the sudden change that has become apparent in the EU’s overall approach to the economy, and in particular to agriculture.


Dans ce contexte, nous avons tous l’air stupéfait et nous nions toute implication.

In this context, we all look on bemused and deny any involvement.


- Hier soir à la fin du débat, nous avons été stupéfaits de voir la Commission jeter bas les masques, et déclarer que, de toute façon, elle ne proposerait pas la prolongation de l’expérience de réduction des taux de TVA pour les services à forte intensité de main d'œuvre, même si l’unanimité des États membres le demande (comme ce fut le cas le 25 novembre dernier).

– (FR) Yesterday evening, at the end of the debate, we were astounded to see the Commission pull away the veil and declare that it was not, in any case, proposing to extend the experiment of reduced rates of VAT for labour-intensive services, even if Member States called for it unanimously (as was the case on 25 November 2003).


Nous avons été stupéfaits que le vice-premier ministre du Québec, à Strasbourg, condamne la position du gouvernement canadien dans le différend sur le flétan noir, alors qu'il était clair que les députés de tous les partis appuyaient sans réserves les mesures prises pour protéger les pêcheurs canadiens.

We are shocked that the deputy premier of Quebec in Strasbourg condemned the Canadian government position in the


Je dirais, certainement au nom de tous les députés, y compris, j'en suis persuadé, ceux de la Loyale Opposition de Sa Majesté, que nous avons été stupéfaits de la déclaration du vice-premier ministre.

On behalf of all members in the House, including I am sure members of Her Majesty's Loyal Opposition, we are shocked at the statement of the deputy premier.


Nous avons été stupéfaits de constater le coût de la vie en Espagne comparativement au Canada, alors pourquoi notre eau ne serait-elle pas aussi moins cher?

We were flabbergasted at the cost of living in Spain compared to Canada, so why would our water not be cheaper?




D'autres ont cherché : comté d'avon     délégué avon     rivière avon     avons été stupéfaits     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons été stupéfaits ->

Date index: 2024-09-18
w