Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Beaucoup
Comté d'Avon
En grande partie
Grandement
Juger tout à son avantage de
Se révéler d'une grande utilité pour
Sensiblement
Tirer grandement profit de
Tirer profit de
Très

Vertaling van "avons été grandement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


beaucoup | grandement | sensiblement | très

significantly


pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise

to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised




en grande partie [ grandement ]

in no small part [ great deal | in large measure | largely ]


tirer profit de [ juger tout à son avantage de | se révéler d'une grande utilité pour | tirer grandement profit de ]

be beneficial to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons tous grandement bénéficié de sa vaste expertise des systèmes informatisés et des services de bibliothèque.

His extensive expertise in library information systems and services was a benefit to us all.


Nous avons pris grandement conscience, ces quatre dernières années ou à peu près, avec le scandale des commandites, que dépenser de l'argent dans un grand projet et avec des fonds considérables, sans plan détaillé et sans reddition de comptes, ne peut que mener à la catastrophe.

We have been made so aware in this country in the last four years or thereabouts, with this ad scam thing, that to spend money out of a grand scheme and a big fund, without a detailed plan and without accountability, is just a recipe for disaster.


Je suis heureux de dire que la commission était de mon avis; aussi l’avons-nous grandement amélioré en commission.

I am pleased to say that the committee shared my view and therefore we have substantially improved it in committee.


Je suis heureux de dire que la commission était de mon avis; aussi l’avons-nous grandement amélioré en commission.

I am pleased to say that the committee shared my view and therefore we have substantially improved it in committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant un instrument complexe et de grande envergure, il entraînera inévitablement une escalade des tensions à la Commission au-delà du niveau du directeur général, même si je dois immédiatement préciser que j’ai grandement apprécié la façon dont nous avons collaboré ces derniers temps.

As a wide-ranging, complex instrument, it will inevitably cause mounting tension in the Commission above the level of Director-General, although I hasten to add that I have greatly appreciated the way we have worked together over this recent period.


Nous avons déjà reçu bon nombre de réactions et commentaires positifs qui confirment que l'initiative de la Commission intéresse grandement tous les acteurs.

We have already received a large number of constructive comments and reactions which confirm that the Commission's initiative is of great interest to all stakeholders.


Permettez-moi de conclure mon intervention d'aujourd'hui en disant que cette année a commencé avec un changement démocratique à Zagreb et que, cet automne, nous avons assisté à l'éclosion d'un changement démocratique grandement espéré à Belgrade.

Let me just finish today by saying that this year began with democratic change in Zagreb and this autumn we have seen much hoped-for democratic change take root in Belgrade.


L'an dernier, lorsque nous avons déposé notre premier budget, nous avons été grandement fustigés tant par les médias que par nos électeurs qui affirmaient que nous devions réduire davantage la taille de la fonction publique si nous voulions résorber le déficit.

A year ago following our first budget we were roundly scolded by both the media and our constituents that we needed to do more to cut the size of government to address the deficit.


Nous avons été grandement déçus d'apprendre que les rédacteurs du projet de loi n'avaient pas demandé l'avis ou l'opinion de M. Keyserlingk, ni de la très grande majorité des officiers, agents et conseillers dans les domaines visés par le projet de loi C-2, au moment de la préparation de ce dernier.

We were disheartened to hear that Dr. Keyserlingk, like the vast majority of the officers, agents and advisers who now serve Parliament and the Executive in the areas covered by Bill C-2, was not consulted by the drafters of the bill for advice and input during its preparation.


À chaque occasion, nous avons compris que le Canada a l'une des économies les plus développées du monde entier et que nous, Québécois, avons contribué grandement à sa prospérité.

On each occasion we have understood that Canada has one of the most developed economies in the world and that we, Quebeckers, have contributed largely to its prosperity.




Anderen hebben gezocht naar : beaucoup     comté d'avon     en grande partie     grandement     sensiblement     tirer grandement profit     tirer profit     avons été grandement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons été grandement ->

Date index: 2024-06-21
w