Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Avon
Citer des témoins à comparaître
Comté d'Avon
Convoquer
Convoquer d'urgence
Convoquer des témoins
Convoquer en catastrophe
Convoquer le Parlement
Convoquer les Chambres
Convoquer un spécialiste
Convoquer une session
Convoquer une session conjointe

Traduction de «avons été convoqués » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


convoquer le Parlement [ convoquer les Chambres ]

summon Parliament [ convene Parliament ]


convoquer d'urgence [ convoquer en catastrophe ]

call urgently [ convene urgently | summon urgently | convoke urgently ]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses


convoquer une session conjointe

to convene a joint meeting






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout d'abord, lorsque nous avons reçu en comité des membres de six Premières Nations, nous avons été convoqués à deux votes à la Chambre, alors nous n'avons pas pu les entendre.

First, when the members from the six First Nations were here in committee, we were called to vote in the House twice, so we were not able to hear from them.


Nous avons promptement convoqué le groupe des questions atomiques et une réunion extraordinaire du Conseil «Énergie» afin d’évaluer la situation au Japon, ainsi que ses répercussions éventuelles sur l’UE, et de réfléchir à la réponse de l’UE.

We promptly convened the Working Party on Atomic Questions and an Extraordinary Energy Council in order to assess the situation in Japan, as well as its possible repercussions on the EU, and reflect on the EU response.


Nous avons dû convoquer de nouveau le comité, ce qui a coûté davantage d'argent aux contribuables.

We had to reconvene the committee itself and that cost taxpayers more money.


Cette Assemblée était invitée à répondre à la question de savoir s’il fallait oui ou non convoquer une convention pour régler ce problème et nous avons décidé que ce n’était pas le cas. Mais nous avons pris cette décision par respect pour cet instrument, ce nouvel instrument qui contribue à renforcer la légitimité de toutes les décisions que nous prenons.

This House had to answer a question on whether or not we should convene a convention to decide that issue, and we have taken a decision not to do so, but we have done so out of respect for this instrument – for this new instrument, which actually increases the legitimacy of all the decisions which we make.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons organisé des visites extrêmement fructueuses à la Cour de justice de l’Union européenne et à la Cour européenne des droits de l’homme, nous avons convoqué une troisième conférence le 21 juin à laquelle participeront d’importants spécialistes et juges de la Cour européenne des droits de l’homme et de la Cour de justice de Union européenne afin de mettre au point une réponse commune et préalable à ce que devrait être la garantie juridique pour les droits de la citoyenneté.

We have organised extremely fruitful visits to the Court of Justice of the European Union and the European Court of Human Rights, and we have called a third conference on 21 June which is going to be attended by important specialists and judges from the European Court of Human Rights and the Court of Justice of the European Union in order to put together a joint, advance response to what the legal guarantee should be for citizenship rights.


Nous tenons toutefois à savoir à quel titre nous avons été convoqués. En effet, la présidence a annoncé que le groupe IND-DEM nous avait exclus en faisant appel à une procédure totalement incompréhensible et tout à fait irrégulière.

We would like to know, however, under what status we have been called, since the Presidency announced that the IND-DEM Group had excluded us, using a procedure that was totally incomprehensible and completely irregular.


Nous avons immédiatement convoqué le maire de la ville de Chicoutimi, parce qu'il était partie prenante aux mesures d'urgence.

We immediately contacted the mayor of Chicoutimi who was an active participant in emergency planning.


Nous avons déjà convoqué deux réunions - le 19 mai et les 16 et 17 juin 2003 - afin de discuter de cette mesure avec le secteur de la pêche.

We have already convened two meetings on 19 May and 16-17 June 2003 to discuss this measure with the fishing industry.


Entre-temps, nous avons déjà convoqué les témoins et nous reviendrons même en juillet, plus précisément le 9, pour poursuivre les travaux du comité.

In the meantime we already have requested the witnesses to come before the committee. We even will come back in July, on July 9, to continue committee work.


Nous avons aussi convoqué le haut-commissaire du Pakistan au Canada et nous lui avons transmis le même message.

We have also called in the Pakistani high commissioner to Canada and given him the same message.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons été convoqués ->

Date index: 2022-01-08
w