Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire étudiée
Avon
Comté d'Avon
Fin frustrée
Fin étudiée
Population étudiée
Superficie étudiée

Traduction de «avons étudiées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument








Révision des notions techniques étudiées le jour précédent

Technical Review from Previous Day
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque je siégeais au comité, c'est une question que nous avons étudiée très sérieusement.

While I was on the committee, we looked at this issue very seriously.


Je leur répondrai que les réformes qu'il propose devraient déjà être familières aux députés — et aux Canadiens — puisque nous les avons étudiées à la dernière législature, avant qu'elles ne meurent au Feuilleton à la dissolution du Parlement. Bon nombre de ces réformes ont déjà été débattues, étudiées et parfois même adoptées par au moins une des deux Chambres du Parlement.

In response I would note that these reforms should be very familiar to members of Parliament, indeed all Canadians, given that these reforms were before the previous Parliament when they died on the Order Paper with the dissolution of that Parliament.


Le contrôle inefficace de l’application du droit communautaire dû au manque de ressources constitue également un véritable problème. Madame la Présidente, 1 500 plaintes ont été déposées dans le cadre d’une directive que nous avons étudiée en profondeur, à savoir la directive 2004/38/CE.

There is also a real problem of ineffective control of the application of Community law because of a lack of resources: Madam President, in relation to a directive that we have studied in depth, which is Directive 2004/38/EC, there have been 1500 complaints.


Je dirais également que la motion de mai 2006, soit la première motion sur l'Afghanistan que nous avons étudiée, contenait une proposition plus claire que la motion à l'étude en ce moment.

I would also further suggest that the motion of May 2006, the first motion on Afghanistan that we dealt with, was in fact a clearer proposition than the one that is now before us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les chiffres fournis par mes collègues sont suffisamment clairs: 3 000 enfants meurent chaque jour, principalement dans les pays subsahariens, des suites de la maladie que nous avons étudiée en détail et que nous sommes tout à fait capables de prévenir et de traiter.

The figures provided by my fellow Members are sufficiently clear: 3 000 children die each day, particularly in the sub-Saharan countries, as a result of the disease which has been fully studied and the prevention and treatment for which is entirely within our capacity.


La communication de la Commission que nous avons étudiée ne concerne pas le système Galileo proprement dit, mais la création d’une entreprise commune aux secteurs public et privé qui réunira les capitaux nécessaires à son développement.

The European Commission communication under examination does not relate to the GALILEO system per se but to the creation of a joint public/private undertaking to finance its development.


Le projet de protocole qui nous est présenté, fruit de l'initiative de la présidence portugaise, et qui complète d'autres initiatives que nous avons étudiées aujourd'hui, a pour but d'élargir les compétences d'Europol au blanchiment d'argent en général.

The draft Protocol we have before us, the result of an initiative by the Portuguese Presidency complementing other initiatives we have studied today, aims to extend the competences of Europol to money laundering in general.


Car lorsque vous avez fait vos propositions en janvier et que nous les avons étudiées sous tous leurs angles, il était clair que la politique de nomination de la Commission - nous l’avons dit - relevait de la compétence de cette dernière et que nous ne nous en occuperions plus, à moins qu’il n’y ait des causes ou des raisons qui viendraient justifier cette immixtion.

Because when you made your proposals back in January, and we studied them carefully, it was clear that the Commission’s appointment policy – and that is how we put it then – is a matter for the Commission and we should not interfere with it, unless there is obvious cause for this.


Ces inquiétudes sont principalement causées par les nouvelles dispositions du projet de loi C-49, la Loi sur la gestion des terres des Premières nations, que nous avons étudiée au cours du printemps dernier.

In large part, their concerns relate to the new provisions in Bill C-49, the First Nations Land Management Act we looked at last spring.


Dans la documentation que nous avons étudiée en vue de cette vérification, nous avons réussi à recueillir des statistiques concernant les forces aériennes sur une période de 10 ans.

In terms of the material we examined for this audit, we were able to collect air force statistics for 10 years.




D'autres ont cherché : aire étudiée     comté d'avon     fin frustrée     fin étudiée     population étudiée     superficie étudiée     avons étudiées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons étudiées ->

Date index: 2023-11-22
w