Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est votre droit - Manuel des étudiants
Nous avons communiqué votre nom à

Vertaling van "avons étudié votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous avons communiqué votre nom à

your name has been forwarded to,


C'est votre droit - Manuel des étudiants

It's Your Right: Student's Manual


Guide de fin d'études : Stratégies de remboursement de votre prêt étudiant

Exit Guide - Strategies for Paying Back your Student Loan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Lucienne Robillard: Oui, monsieur le président, nous avons étudier votre rapport à l'époque et la proposition de votre comité concernant la technologie du balayage nous a semblé très pertinente.

Ms. Lucienne Robillard: Yes, Mr. Chairman, we looked at your report at that time, and the proposal from your committee about using scanning technology we consider to be a very good proposal.


Il y a quelques semaines, nous avons étudié le projet de loi C-216. Nous avons entendu une autre association des consommateurs du Québec qui avait une position totalement différente de la vôtre.

A few weeks ago, we were studying Bill C-216 and we heard another Quebec consumers' association that expounded a position which was completely different from yours when you had come the previous time.


Nous avons étudié avec un grand intérêt votre deuxième rapport intérimaire, que nous avons trouvé fort complet.

We have analysed with great interest your second interim report, which was very thorough.


Nous n'avons pas besoin de brillants étudiants: nous devons changer la réalité de cette relation et le Parlement est prêt à coopérer avec votre présidence si vous avez l'intention d'avancer dans ce sens.

We do not need good students: we need to change the reality of this relationship and Parliament is very ready to cooperate with your Presidency if you intend to move in that direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que nous ayons maintenant une délégation à Minsk va aussi nous permettre de resserrer nos liens à la fois avec l'administration bélarussienne mais aussi avec la société civile, les ONG locales, les médias indépendants et les étudiants, à l'égard desquels nous avons un devoir d'assistance, comme vous l'avez souligné très justement dans votre rapport et comme plusieurs intervenants l'ont mentionné.

The fact that we currently have a delegation in Minsk will also enable us to forge closer links both with the Belarusian administration and with civil society, local NGOs, independent media and students, all of whom we have a duty to assist, as you have rightly pointed out in your report and as several speakers have said.


Je voudrais répéter qu’en M. Gahler, votre pair, le chef de la mission d’observation électorale, je crois que nous avons quelqu’un qui a déjà démontré au cours de cette période difficile au Pakistan avoir pris en charge de manière très responsable ces questions, avec 52 observateurs à long terme et 11 personnes constituant une équipe centrale chargée d'étudier toutes les questions détaillées s'imposant à la mission d'observation él ...[+++]

I would again like to say that with Mr Gahler, your colleague, the Chief Election Observer, I think we have a person who has already shown in those very difficult days in Pakistan how responsibly he has been taking on these things, with 52 long-term observers and with 11 people of a core team who are looking at all the detailed questions of the election observation mission.


Si, par exemple, j'étudie des dossiers comme ceux qui sont liés à l'ensemble de l'affaire Eurostat, où vous continuez à employer aux frais des contribuables des sociétés qui, de votre aveu même, ont triché avec vous et vous ont trompée, je ne sais pas, Madame la Commissaire, si cette culture renouvelée, et sa fameuse devise "tolérance zéro", que nous avons entreprise en 1999, a véritablement commencé !

When, for example, I study reports, as I have done in connection with the whole Eurostat business, in which you looked on and you continued to spend European taxpayers' money on employing firms that, to your own knowledge have demonstrably deceived and cheated you, I do not know, Commissioner, whether this renewed culture, under the banner of zero tolerance, the idea with which we started out in 1999, has actually gained a foothold yet!


Nous avons étudié l'expérience de votre pays avec attention.

We have carefully studied your country's experiences.


Le sénateur Nolin: Si je regarde votre diagramme et celui auquel vous avez fait référence tout à l'heure, il y a définitivement une contradiction entre le vôtre et ceux que nous avons étudiés depuis le début de la semaine.

Senator Nolin: If I look at your diagram and the one you referred to earlier, there's definitely a contradiction between yours and those we have examined since the week began.




Anderen hebben gezocht naar : avons étudié votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons étudié votre ->

Date index: 2022-06-01
w