Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons également écrit » (Français → Anglais) :

Il est par conséquent vraiment difficile pour le Parlement européen de dire ce que nous allons dire aujourd’hui et que nous avons également écrit dans notre résolution: nous appelons les autorités de Pékin à mettre fin au génocide démographique de la population ouïghoure; nous leur demandons de préserver la diversité culturelle et ethnique des régions qui composent la Chine, et nous les enjoignons de protéger les sites présentant une valeur architecturale ou historique.

Therefore, it is really difficult for the European Parliament to say what we are going to say today, which is also what is written in our resolution: we are calling for the Beijing authorities to stop committing this demographic genocide against Uyghurs; we are calling for them to preserve the cultural and ethnic diversity of the regions that make up China; and we are calling for them to preserve places of architectural or heritage value.


Nous avons également écrit à des organismes de personnes âgées et à des associations professionnelles, nous avons élaboré des lignes directrices, etc.; ce sont les nombreux moyens par lesquels nous avons voulu communiquer avec le public et avons essayé de le faire.

We also wrote to seniors organizations and professional associations, we developed guidelines, etc.—multiple means by which we intended and tried to communicate with the public.


Nous avons également écrit au ministre des Ressources naturelles et lui avons remis un exemplaire du rapport.

We also wrote to the Minister of Natural Resources and provided him with a copy of the report.


Ewa Klamt (PPE-DE), par écrit. - (DE) Nous, les membres du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, condamnons toute forme d’attaques, d’agressions et de discriminations de nature raciale et rejetons fermement les tendances racistes; voilà ce que déclarait la proposition de résolution sur l’homophobie adoptée en janvier et ce que nous avons également expliqué clairement dans notre dernière proposition de résolution.

Ewa Klamt (PPE-DE), in writing (DE) We in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats condemn racially motivated attacks, assaults and discrimination in every shape and form and firmly repudiate racist tendencies; that was stated in the motion for a resolution on homophobia that was adopted in January, and we have also spelled it out in our latest draft motion for a resolution.


Ewa Klamt (PPE-DE ), par écrit . - (DE) Nous, les membres du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, condamnons toute forme d’attaques, d’agressions et de discriminations de nature raciale et rejetons fermement les tendances racistes; voilà ce que déclarait la proposition de résolution sur l’homophobie adoptée en janvier et ce que nous avons également expliqué clairement dans notre dernière proposition de résolution.

Ewa Klamt (PPE-DE ), in writing (DE) We in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats condemn racially motivated attacks, assaults and discrimination in every shape and form and firmly repudiate racist tendencies; that was stated in the motion for a resolution on homophobia that was adopted in January, and we have also spelled it out in our latest draft motion for a resolution.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous avons voté en faveur de cette résolution commune, à laquelle nous avons également contribué, parce que nous avons le sentiment qu’il est urgent d’éliminer les tendances continues et violentes de racisme et de discrimination raciale contre les Roms, et nous avons conscience que toute forme d’impunité à l’égard de crimes motivés par un sentiment anti-tziganes et anti-Roms contribue à l’affaiblissement de l’État de droit et de la démocratie, tend ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) We voted in favour of this joint resolution, to which we also contributed, because we feel it is urgent to eliminate continuing and violent trends of racism and racial discrimination against Roma, and are conscious that any form of impunity for crimes motivated by anti-Gypysism and Romaphobia plays a role in weakening the rule of law and democracy, tends to encourage the recurrence of such crimes and requires resolute action for its eradication.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous avons voté en faveur de cette résolution commune, à laquelle nous avons également contribué, parce que nous avons le sentiment qu’il est urgent d’éliminer les tendances continues et violentes de racisme et de discrimination raciale contre les Roms, et nous avons conscience que toute forme d’impunité à l’égard de crimes motivés par un sentiment anti-tziganes et anti-Roms contribue à l’affaiblissement de l’État de droit et de la démocratie, tend à encourager la réc ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) We voted in favour of this joint resolution, to which we also contributed, because we feel it is urgent to eliminate continuing and violent trends of racism and racial discrimination against Roma, and are conscious that any form of impunity for crimes motivated by anti-Gypysism and Romaphobia plays a role in weakening the rule of law and democracy, tends to encourage the recurrence of such crimes and requires resolute action for its eradication.


Nous avons également écrit à la FRBC, non seulement pour lui faire savoir que nous sommes d'accord avec ce texte, mais pour lui faire savoir aussi que l'industrie elle-même devait également verser 20 millions de dollars.

We've also sent a letter in to FRBC supporting that document but saying the industry itself should match that $20 million figure.


Nous avons également écrit aux organisations non gouvernementales pertinentes, en fournissant la liste de questions que nous avions l'intention de traiter, et nous les avons invitées à nous donner leur opinion et à nous dire si, à leur avis, ce sont les priorités.

We also wrote to non-governmental organizations, providing the list of issues we intend to cover and invited them to share their views on whether these are the priorities. We can do better in terms of our preparations with the NGOs, and we can talk more about that.


Nous avons fait beaucoup de tapage à ce sujet dans les médias locaux. Nous avons également écrit des lettres et fait intervenir de façon active et positive les ministres de la sécurité successifs.

We have made a lot of noise about this in the local media and through letter writing and through active and positive roles by successive public safety ministers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également écrit ->

Date index: 2022-07-13
w