Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons également versé " (Frans → Engels) :

Nous avons également versé une aide l'an dernier afin de faciliter l'adaptation que nécessitait l'élimination des subventions aux provinces de l'Ouest aux termes de la Loi sur le transport du grain de l'Ouest, comme nous l'avons fait dans le cas des subventions au transport des marchandises dans la région de l'Atlantique, en faveur du Québec et des provinces Atlantiques.

We also provided adjustment assistance last year to facilitate the adjustment flowing from elimination of subsidies under the Western Grain Transportation Act to the western provinces, as we did with the Atlantic freight rate subsidies to Quebec and the Atlantic provinces.


J'aimerais vous rappeler que nous avons également versé plus d'un milliard de dollars à Génome Canada pour appuyer la recherche de pointe sur des sujets comme l'autisme.

I would like to remind you that we also invested over $1 billion in Genome Canada to support leading-edge research in areas such as autism.


Nous avons également versé 703 millions de dollars dans le cadre des subventions canadiennes pour l'épargne-études, lesquelles représentent 20 % des économies réalisées par les parents en vue des études postsecondaires de leurs enfants.

That is 25,000 more than benefited from these grants the year before. We also paid out $703 million in Canada education savings grants, which provide a 20% top-up on parents' savings for their children's post-secondary education.


Au cours de la dernière décennie, nous avons également versé plus de 400 millions de dollars à l'industrie pour des projets liés à la sécurité et à l'infrastructure.

Over the last decade, we have also provided over $400 million to the industry for safety and infrastructure related projects.


Nous vous avons également fourni, en particulier dans le domaine de la cohésion, plus d’informations que l’année dernière, car l’année dernière nous avions déclaré qu’au moins 11 % des fonds n’auraient pas dû être versés; cette année, nous sommes en mesure de dire que le taux d’erreur le plus probable estimé est supérieur à 5 %, ce que nous n’aurions pas pu dire l’an passé, et qu’au moins 3 % des fonds n’auraient pas dû être remboursés. Tels sont les progrès que nous avons constatés.

We have also provided you, in particular in the area of cohesion, with more information than last year, because last year we said that at least 11% of the funds should not have been paid; this year, we are able to say that the most likely error estimated is indeed over 5%, which we could not say last year, and that at least 3% of the funds should not have been reimbursed. This is the measure of the progress we have found.


Ainsi, vendredi dernier, nous avons également décidé de réclamer de l’argent indûment versé à l’agriculture pour un montant de plus de 578 millions d’euros. Nous appliquons donc réellement ces sanctions de manière rigoureuse et entendons poursuivre sur cette voie dans le futur.

Just last Friday, we also made a decision to call back unduly spent money in agriculture to an amount of more than EUR 578 million; so we really apply these sanctions rigorously and we intend to do so in the future.


Les producteurs de partout au Canada ont également accès à la stratégie de repositionnement, dont le financement s'élève à 488 millions de dollars. Nous avons également versé 50 millions de dollars à la Canadian Cattlemen's Association.

They also have access nationally to Canada's $488 million repositioning strategy and also $50 million to the Canadian Cattlemen's Association.


Nous nous sommes également servis de notre bon sens dans le cas du régime de l’huile d’olive; nous avons garanti un soutien financier à long terme aux agriculteurs, nous avons travaillé sur le droit de paiement historique en référence à la moyenne des paiements versés au producteur individuel comme aide à la production au cours de la période de référence et, par-dessus tout, nous avons introduit et préconisé l’intervention financi ...[+++]

We also used our common sense with regard to the olive oil system; we have secured long-term financial support for farmers; we worked on the right to historical payment with reference to the average of payments paid to an individual producer as production aid during the reference period, and above all, we have introduced and pushed for financial intervention in support of quality products, traceability, market monitoring, the promotion and strengthening of producers’ organisations and specific environmental measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également versé ->

Date index: 2025-05-14
w