Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons également réussi " (Frans → Engels) :

Nous avons également réussi à trouver un bureau dans une université locale, située près de l'école de médecine et de l'hôpital.

We have also been successful in securing a site from a local university, which is located close to the medical school and to the hospital.


Nous avons également réussi à convaincre Air Canada de rehausser le salaire de ces gens à 11 $ l'heure, à cause de leur expérience. Mais Air Canada refuse de leur offrir plus tant qu'ils n'auront pas passé quelques années à son service.

We've also had some success in dealing with Air Canada to get them to raise the pay scale to $11 an hour because of their experience, but they're not going to take them up to the full wage until they've gone through a number of years with the corporation.


Nous avons également réussi à recruter des gens qui ont déjà servi en Afghanistan ou dans d'autres situations après un conflit, des gens qui ont déjà vécu le même type d'expérience.

We have also been successful in getting people who have served in Afghanistan before or who have served in other post-conflict situations, so they are familiar with this type of experience.


Nous avons également réussi à nous mettre d’accord sur la définition des demandeurs qu’il convenait le plus de protéger et, lors de nos discussions, nous sommes parvenus à un compromis raisonnable.

Other achievements include the fact that we were able to agree on which applicants were particularly worthy of protection and, in our talks with one another, we were able to find a sensible compromise.


Nous avons également réussi à améliorer la procédure d’inspection des navires, de sorte que les navires en très mauvais état seront désormais inspectés plus souvent. Nous avons également mis en place une procédure d’enquête sur les accidents offrant une protection juridique aux personnes interrogées, les témoins, et cela signifie également que les leçons tirées du rapport d’accident pourront être utilisées ultérieurement et les informations échangées entre les États membres.

We have achieved a better method of inspecting ships, so that it is the poorest ships that are inspected most often and we have a method of investigating accidents that will provide legal protection for those questioned, the witnesses, and that will also mean that what we learn from the accident report can be utilised in future and that the information can be exchanged between Member States.


Étant donné que le gouvernement a adopté une approche responsable et consciencieuse non seulement en ce qui concerne le dédommagement justifié par les réformes mais également concernant le respect des critères obligatoires et a assuré un processus global en douceur culminant par l'adoption de l'euro le 1janvier 2009, la Slovaquie possède aujourd'hui une économie parmi les plus performantes (pas seulement au sein de l’Union) et nous avons également réussi à accroître le taux d’emploi.

Since the government approached, responsibly and conscientiously, not only the compensation with regard to the reforms but also the task of meeting the obligatory criteria and ensuring a smooth overall process culminating in the adoption of the euro on 1 January 2009, Slovakia today has one of the most successful economies (not only within the Union) and we have also succeeded in increasing the employment rate.


Nous avons également réussi à réaliser des progrès importants dans des domaines particuliers, comme l’apprentissage tout au long de la vie, à propos duquel tout le monde a toujours de grandes choses à dire et dans lequel vous, Monsieur le Président en exercice, semblez croire qu’il ne reste que 140 000 étudiants, alors que nous avons augmenté leur nombre à 210 000.

We have also managed to achieve things of importance in the individual subject areas, such as lifelong learning, about which everyone always has great things to say, and where you, Mr President-in-Office, seem to believe that there are only 140 000 students left, whereas we have increased their number to 210 000.


Non seulement nous avons pu garantir l’inclusion de ce support papier dans l’article 17, mais nous avons également réussi à supprimer la clause qui imposait l’utilisation exclusive d’Internet.

Not only have we been able to ensure the inclusion of such print media in Article 17, but we have also succeeded in deleting the clause that imposed exclusive use of the Internet.


Nous avons également réussi à comprendre ce qui au départ n'apparaissait pas très clairement: le gain réalisé grâce à ce type de fraudes est supérieur à celui qui résulterait d'un délit grave tel que l'importation d'une tonne de cocaïne".

We've also managed to understand what at first wasn't very clear, that more profit can be made from this type of fraud than from serious crimes such as importing a tonne of cocaine "


Nous avons également réussi à obtenir une injection de 10 millions de dollars par année pour l'aide directe communautaire.

We have also succeeded in obtaining an injection of $10 million per year for direct community support.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons également réussi     avons également réussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également réussi ->

Date index: 2021-02-04
w