Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons également remarqué " (Frans → Engels) :

Nous avons reçu votre mémoire et nous avons également remarqué un article très intéressant dans le Maclean's de cette semaine qui résume un certain nombre des problèmes sur lesquels se penche notre comité.

We have your brief and we also have noted a very cogent article in this week's Maclean's magazine that sums up a number of the issues that this committee has addressed.


Je crois que nous avons constaté que ces stratégies ont eu des effets. Ce que nous avons également remarqué, c'est que la communication avec les plaignants est bien meilleure, ce qui rend le processus plus efficace en général.

The other thing we've seen is that there's a lot better communication with complainants, which has made the process more efficient generally.


Nous avons également remarqué que le projet de loi ne prévoit aucune reddition de comptes.

We have also noted that the bill has no accountability.


Nous avons également remarqué que Pierre Jeanniot était président d'Air Canada à l'époque.

We also took note that the CEO of Air Canada at the time was Pierre Jeanniot.


Nous y constatons une fragmentation importante due à un manque de confiance des deux côtés - fournisseurs et consommateurs -, mais nous avons également remarqué un protectionnisme économique infondé qui utilise les mêmes incertitudes comme justification pour exclure du marché certains acteurs éventuels.

We notice a strong fragmentation caused by the lack of trust on both sides – suppliers and consumers – but we have also noticed an unfounded economic protectionism that uses the same uncertainties as justification for excluding some possible stakeholders from the market.


Nous avons également remarqué qu’en dépit de plusieurs demandes de visite, le rapporteur spécial des Nations unies pour l’indépendance des juges et des avocats n’a toujours pas reçu d’invitation de la part du gouvernement tunisien.

We also note that despite several requests to visit, the United Nations Special Rapporteur on the Independence of Judges and Lawyers has yet to receive an invitation from the Tunisian Government.


Autre exemple: nous avons également remarqué l’ajustement minutieux et la précision des critères ayant trait à la situation des droits de l’homme dans le pays de destination et en rapport avec les risques que comporte la prévention des exportations d’armements ou la réexportation d’armes exportées.

We have also, for instance, noticed the fine-tuning and clarifications of the criteria in connection with the human rights situation in the country of destination and in connection with the risks involved in preventing arms exports or reexporting exported weapons.


Autre exemple: nous avons également remarqué l’ajustement minutieux et la précision des critères ayant trait à la situation des droits de l’homme dans le pays de destination et en rapport avec les risques que comporte la prévention des exportations d’armements ou la réexportation d’armes exportées.

We have also, for instance, noticed the fine-tuning and clarifications of the criteria in connection with the human rights situation in the country of destination and in connection with the risks involved in preventing arms exports or reexporting exported weapons.


Je vous prie instamment, Monsieur Byrne, de nous soutenir dans cette tâche et de dire à la Commission et à M. Prodi, qui nous a toujours affirmé qu'il était à l'écoute de l'âme des peuples - ce que nous avons également remarqué en ce qui concerne l'agence alimentaire européenne, l'Agence européenne de sécurité alimentaire -, que nous avons besoin d'une compétence commune.

I ask you, Mr Byrne, as a matter of urgency, to support us in this and bring our need for a Community competence to the ears of the Commission and Mr Prodi – who has always told us that he has an ear open to the soul of the people, something that the examples of the European Food Agency and the Food Safety Authority have brought to our notice.


Nous avons également remarqué que le lieu de résidence d'un étudiant devient un facteur de plus en plus important pour ce qui est de déterminer si un étudiant peut se permettre de fréquenter un collège ou une université.

We have also noticed that a student's place of residency is increasingly becoming an important factor in determining whether a student can afford to attend college and university.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons également remarqué     avons également remarqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également remarqué ->

Date index: 2024-12-05
w