Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons également introduit » (Français → Anglais) :

Nous avons également introduit, comme c'était convenu, des pratiques de gestion de la flotte comme le système dix, deux et un, que les représentants du VG ont mentionné tout à l'heure.

We also moved to introduce, as agreed earlier, fleet management practices such as ten, two, and one, which the AG's representatives mentioned earlier.


Nous avons également introduit un dispositif visant à garantir que les règles de l’Europe soient interprétées et appliquées de la même façon partout en Europe.

We have also introduced a system to ensure that Europe's rules are interpreted and applied in the same way everywhere in Europe.


Dans le rapport, nous avons introduit certaines modifications pour apporter des précisions quant à la mise en œuvre pratique des dispositions liées aux frais de publication et de celles relatives à la traduction. Nous avons également introduit certains amendements techniques visant à garantir une correspondance exacte avec la deuxième directive relative au droit des sociétés.

In the report we introduced some amendments to clarify the practical implementation of the provisions relating to publication costs and translation provisions, and we also introduced some technical amendments in order to ensure correct cross-referencing with the Second Company Law Directive.


Nous avons également introduit un certain nombre de mesures pour stimuler la consommation et proposerons un programme de distribution de fruits et de légumes dans les écoles, fondé sur une analyse d'impact approfondie».

We have also introduced a number of measures to boost consumption, and will now propose a fruit and vegetable scheme for schools based on a detailed impact assessment".


Nous avons inclus ces suggestions en l'espèce et nous avons insisté à maintes reprises sur le fait que cela n'a pas seulement lancé la troisième voie, la suggestion initiale du Conseil, mais que nous avons également introduit des éléments réglementaires supplémentaires, car la troisième voie qui nous est arrivée du Conseil ne nous suffisait pas.

We have included these suggestions here and emphasised repeatedly that this has not only initiated the third way, the Council’s original suggestion, but that we have also introduced additional regulatory components because the third way that came to us from the Council was not enough for us.


Nous avons également introduit la question des opérateurs dans le rapport von Wogau relatif à la comitologie et nous avons fait naître une collaboration extrêmement fructueuse entre la Commission, le Conseil, les intervenants et le Parlement - certainement pendant la phase préparatoire - en ce qui concerne les intervenants du marché, un domaine pour lequel j'étais moi-même rapporteur fictif à propos des conglomérats financiers.

In the von Wogau report on comitology we also introduced the area of market participants, and I believe that there was very good cooperation in the area in which I was shadow rapporteur for the financial conglomerates, between the Commission, the Council, market participants and Parliament, especially in the preparatory phase.


Nous avons également introduit des aspects considérables pour la culture.

We have also introduced important aspects of relevance to culture.


Nous avons également introduit un programme de gestion des cas des Forces canadiennes pour un meilleur suivi des cas médicaux complexes. Ce programme vise à aider les militaires à répondre à leurs besoins en matière de soins de santé lorsqu'ils passent à la vie civile, particulièrement ceux qui deviennent des clients d'Anciens combattants Canada.

We have also introduced a Canadian Forces case management program for a better follow-up on complex medical cases and to assist members with their health care needs as they transition to the civilian life, particularly those who become clients of Veterans Affairs Canada.


Mais il ne me semble pas que le moment soit venu pour ce genre de choses. C'est pourquoi je dis qu'il vaut mieux en rester au protocole de tests éprouvé que nous avons également introduit pour les voitures, afin de fixer un procédé plus réaliste que ce qui a été fait jusqu'à présent, pour les motocyclettes.

Looking at the horizon, though, I do not see that being feasible in the foreseeable future, and so I suggest that we go back to the test procedure we applied to cars and that has proved itself over time, thereby demonstrating a more realistic way of going about things than has previously been the case with motorcycles.


Nous avons également introduit d'autres réformes importantes dans notre institution, comme nous l'avons décrit dans notre réponse détaillée au rapport de la Commission d'enquête sur la Somalie, réponse intitulée Une volonté de changement.

We have taken other significant steps down to road to reform, as outlined in our comprehensive response to the Somalia commission of inquiry, entitled A Commitment to Change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également introduit ->

Date index: 2025-03-20
w