Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons également indiqué » (Français → Anglais) :

Nous avons donc indiqué aux intéressés que le paiement de location de l'automne allait être appliqué au prix d'achat et que nous allions payer les taxes pour 1999. Aux producteurs concernés, nous avons également indiqué que nous étions disposés à discuter du prix, à supposer qu'ils le jugent trop élevé ou qu'ils disposent d'informations selon lesquelles il pourrait être élevé, et que nous allions le modifier en conséquence.

We said we'd have this past fall's lease payment credited to the purchase price, we paid the 1999 taxes, and we also said to the individual producers that if they thought the value we'd established on this land was high and they had information to suggest that we had a high price on it, they could bring it to the table and we would adjust it accordingly.


Nous avons également indiqué que nous étions disposés à redistribuer ces crédits.

I think it has been important that we have indicated that we are ready to reallocate the money.


Nous avons fait part de notre volonté de redéploiement de la Mission d’assistance frontalière de l’UE (BAM) à Rafah pour permettre sa réouverture, et nous avons également indiqué que nous étions disposés à examiner la possibilité d’étendre l’aide à d’autres points de passage, à condition que nos préoccupations de sécurité reçoivent une réponse satisfaisante.

We expressed willingness to re-dispatch the EU Border Assistance Mission (BAM) to Rafah to enable its reopening, and we also indicated that we were willing to examine the possibility of extending assistance to other crossing points, provided that our security concerns were met.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


Nous avons également indiqué clairement que selon nous, ces pratiques sont contraires aux obligations internationales de la Chine.

We have also made it clear that in our view these practices are in breach of China’s international obligations.


Nous avons également indiqué clairement que selon nous, ces pratiques sont contraires aux obligations internationales de la Chine.

We have also made it clear that in our view these practices are in breach of China’s international obligations.


Mais surtout, nous avons également indiqué que les produits sensibles ne sont pas exempts de réductions tarifaires – ils seront en effet soumis à des réductions tarifaires.

Most importantly, we have also said that sensitive products will not be exempt from tariff cuts – they will be subject to reduced cuts.


Nous reconnaissons que la réforme du régime du sucre impliquera certains ajustements dans le secteur du sucre des pays ACP concernés, mais nous avons également indiqué clairement que nous sommes prêts à fournir une assistance dans cette procédure.

We recognise that the sugar reform will imply certain adjustments of the sugar sector in the ACP countries concerned, but we have also clearly indicated that we are prepared to accompany this process.


Nous avons fait mention dans notre mémoire sur la participation des secteurs privé et public de quelques secteurs où il serait possible d'assurer les services de façon appropriée, mais nous avons également indiqué que ce n'est pas souhaitable dans certains autres domaines.

We pointed to a number of areas in our private-public brief where services might be delivered in an appropriate way, but we also pointed out a number of areas where they should not be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également indiqué ->

Date index: 2024-06-19
w