Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons également déclaré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la corrosion préférentielle se déclare également par des petits cratères

preferential corrosion may also assume the form of small pits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons également déclaré que le harcèlement criminel commis sous le coup d'une ordonnance préventive constituait un facteur aggravant au fins de la détermination de la peine.

We also made the commission of a criminal harassment in breach of an existing protective court order an aggravating factor for sentencing purposes.


Nous avons également déclaré que s'il fallait modifier de façon radicale la nature de notre action, nous reviendrions devant le Parlement, comme nous l'avons fait chaque fois que nous avons déployé nos forces militaires.

We have said also that if there is any further major change in the nature of our action, then we will again come back to Parliament, as we have done in all other deployments.


Nous avons également déclaré que s'il fallait modifier de façon radicale la nature de notre action, nous reviendrions devant le Parlement, comme nous l'avons fait chaque fois que nous avons déployé nos forces militaires.

We have said also that if there is any further major change in the nature of our action, then we will again come back to Parliament, as we have done in all other deployments.


Dans cet esprit, nous avons également signé aujourd'hui une déclaration commune sur l'énergie durable entre la Commission européenne, la France et la République de Guinée dans le cadre des Journées européennes du développement à Bruxelles.

It is in this spirit that we have also today signed a Joint Declaration on Sustainable Energy between the European Commission, France and the Republic of Guinea at the European Development Days in Brussels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À propos des perspectives en matière d'exemption de visa pour les déplacements des citoyens ukrainiens, le président Juncker a déclaré: «L'Ukraine a rempli toutes les conditions que nous avons fixées et il est donc bien normal, après avoir vu l'Ukraine s'engager dans toutes les réformes demandées, que l'Union européenne agisse également.

Speaking about the prospect of visa-free travel for the citizens of Ukraine, President Juncker said: "Ukraine has fulfilled all the conditions that we have set, and so it is only normal that, after having seen Ukraine undertake all the reforms that have been asked for, the European Union, for its part, delivers.


Encore une fois, dans le discours prononcé par le chef de l'opposition en février 2007, nous avons déclaré que nous appuyons la mission, mais nous avons également déclaré qu'il s'agissait d'une mission internationale.

Again, in the Leader of the Opposition's speech of February 2007, we have said that we support the mission but we also said that it is an international mission.


Nous avons également déclaré que ce nouveau financement se poursuivra au-delà de notre engagement de cinq ans, afin que nos villes puissent continuer de compter sur des sources de revenus pour financer de grands projets touchant l'infrastructure publique.

We have also stated that this new funding will continue beyond our five year commitment so that our cities can count on revenue streams to finance major public infrastructure projects.


Au cours de nos discussions et délibérations sur ce point en commission des pétitions, nous avons également déclaré que, à nos yeux, l’intégration européenne se fonde sur ce à quoi nous avons souscrit, c’est-à-dire avant toute chose sur les quatre libertés fondamentales.

In the course of our discussions and deliberations on the subject in the Committee on Petitions we also stated that, as we understand it, European integration is based on what we signed up to, and that was first and foremost the four fundamental freedoms.


Madame la Présidente, à Laeken, nous avons également déclaré opérationnelle la politique européenne de sécurité et de défense, la PESD.

(FR) Madam President, in Laeken we also declared the European policy on security and defence (ESDP) operational.


En tant que parlementaires, nous avons consciemment refusé de reprendre la proposition de la Commission et avons affirmé : "Nous acceptons l'offre qui nous est faite de siéger à l'avenir au conseil d'administration", mais avons également déclaré : "Nous voulons qu'il soit clairement établi que le Parlement donnera les orientations fondamentales, que la Commission sera le partenaire chargé de traduire ces orientations en règlements d'application, et que l'agence devra s'atteler à régler les détails techniques de manière régulière".

Instead we said, we want it to be perfectly clear that Parliament lays down the basic specifications, the Commission is the contact for the corresponding implementing provisions and the agency has to ensure that the technical details are properly regulated.




D'autres ont cherché : avons également déclaré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également déclaré ->

Date index: 2023-12-11
w