Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons écouté ceux-ci » (Français → Anglais) :

Nous avons entendu les demandes des astronomes et nous avons écouté ceux-ci lorsqu'ils ont présenté leurs points de vue.

We heard from the astronomers and listened when they brought forward their points.


Mais nous voulons faire davantage: nous avons écouté les observations reçues sur la manière dont le Fonds européen pour les investissements stratégiques fonctionne et avons apporté un certain nombre d'améliorations; nous tâchons de rendre les décisions d'investissement du FEIS encore plus transparentes et de fournir davantage de soutien technique au niveau local; et nous prolongeons la durée de vie du FEIS jusqu'à la fin 2020 et portons son objectif d'investissement à 500 milliards d'euros.

And we want to do more. We listened to the feedback we received on how the European Fund for Strategic Investments works and we have made some improvements. We are making the EFSI's investment decisions even more transparent and providing more technical support at a local level. We are also extending the EFSI's lifetime to end-2020 and its investment target to €500 billion.


Nous avons écouté ceux qui nous ont décrit les progrès de William Frederick, les cours qu'il a suivis, les études qu'il a faites et ses remords.

We listened to how much progress William Frederick had made, the courses he had taken, the education he had gained, and the remorse he felt for his crime.


Nous avons écouté et appris des premières expériences.

We have listened and learnt from the early experiences.


Nous avons écouté l'argumentation de la communauté scientifique en faveur d'une infrastructure au service de la science ouverte, et grâce au plan global que nous présentons aujourd'hui, nous pouvons nous mettre au travail.

We listened to the scientific community's plea for an infrastructure for Open Science and with this comprehensive plan we can get down to work.


La Commission a été à l'écoute et va maintenant agir. Nous avons besoin de davantage de transparence quant à la prise de décisions dans ce domaine.

We need more transparency about how decisions are made in this area.


Nous avons privilégié l'écoute et la consultation, puis nous avons affiné nos propositions; je crois qu'elles assurent la sécurité juridique.

We have listened, we have consulted, we have refined our proposals; I believe we provide legal certainty.


Dans un esprit d'ouverture et de coopération non partisane, nous avons écouté ceux et celles qui travaillent, investissent, créent des emplois, bâtissent des infrastructures et offrent des services à but non lucratif.

In a spirit of open and non-partisan cooperation, we listened to those who work, those who invest, those who create jobs, those who build infrastructure and those who provide non-profit services.


Nous avons écouté ceux qui veulent réduire le nombre de crimes commis avec une arme à feu.

We have listened to people who want to see gun crime reduced.


Monsieur le Président, nous avons écouté ceux qui sont inquiets à propos du registre des armes à feu.

Mr. Speaker, we have listened to people who are concerned about the gun registry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons écouté ceux-ci ->

Date index: 2021-09-07
w